有奖纠错
| 划词

Situé sur une péninsule artificielle dans le Golfe, il évoque un cadre marin.

这座体育场将建波斯湾座人造半岛上,设计上让人联想到浩瀚海洋。

评价该例句:好评差评指正

La péninsule Ibérique comprend l'Espagne et le Portugal.

伊比利亚半岛包括西班牙和葡萄牙。

评价该例句:好评差评指正

Yantai spin-Machinery Manufacturing Co., situé dans la péninsule du Shandong, une belle ville côtière - Yantai.

旋锋机械制造有限公司,位于胶东半岛美丽海滨城市——烟

评价该例句:好评差评指正

Cette dent de mammouth découverts en Russie Khataga péninsule de Taimyr région.

犸象牙出土于俄罗斯泰梅尔半岛哈坦加地区。

评价该例句:好评差评指正

Entreprise située dans la belle ville côtière de la péninsule du Shandong Longkou.

公司位于美丽山东半岛海滨城市龙口。

评价该例句:好评差评指正

Nous aspirons au jour où nous connaîtrons une péninsule coréenne dénucléarisée.

我们期望看到朝鲜半岛无核化

评价该例句:好评差评指正

Le nouveau millénaire commence avec un miracle dans la péninsule coréenne.

千年开始,朝鲜半岛出现了个奇迹。

评价该例句:好评差评指正

Quel type de mesures de confiance est nécessaire dans la péninsule coréenne?

朝鲜半岛需要什么样建立信任措施?

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes favorables à une péninsule de Corée exempte d'armes nucléaires.

我们欢迎无核武器朝鲜半岛。

评价该例句:好评差评指正

Hao Cai péninsule Co., Ltd, de produits, de brevets appartenant à l'auto-emploi des ventes.

豪彩半岛之品有限公司产品,属于专利个体经营销售方式。

评价该例句:好评差评指正

Cela est essentiel à la paix et à la sécurité dans la péninsule coréenne.

这对朝鲜半岛上和平与安全是必不可少

评价该例句:好评差评指正

Nous ne prévoyons pas de mettre des armes nucléaires sur la péninsule de Corée.

我们并没有计划朝鲜半岛部署核武器。

评价该例句:好评差评指正

Cela fait partie d'un règlement équilibré de la question nucléaire dans la péninsule coréenne.

这是解决朝鲜半岛核问题个连带问题。

评价该例句:好评差评指正

Un exemple particulièrement encourageant en est le rapprochement qui se produit dans la péninsule coréenne.

最令人鼓舞事例是朝鲜半岛和睦关系。

评价该例句:好评差评指正

La délégation chinoise souhaite expliquer sa position sur la question nucléaire dans la péninsule coréenne.

中国代表团愿解释对朝鲜核问题立场。

评价该例句:好评差评指正

Aussi l'aspect,les moeurs, les divisions ethnographiques de la péninsule tendent à se modifierchaque jour.

如今印度面貌、风俗和种族争执也日益改变。

评价该例句:好评差评指正

C'est dire que l'évolution qui se produit actuellement dans la péninsule coréenne suscite l'approbation générale.

这反映了全球赞成朝鲜半岛当前事态发展气氛。

评价该例句:好评差评指正

Paix, sécurité et réunification dans la péninsule coréenne5(P.57).

朝鲜半岛和平、安全与统 5(临57)。

评价该例句:好评差评指正

Paix, sécurité et réunification dans la péninsule coréenne8.

朝鲜半岛和平、安全与统

评价该例句:好评差评指正

La situation sur la Péninsule coréenne continue d'inquiéter.

朝鲜半岛局势继续令人关注。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


lambiase, lambic, lambin, lambiner, lambliase, lamboanite, lambourde, lambrequin, lambris, lambrissage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Parce que vous tournez le dos à la péninsule indienne.

“因为您正在背着印度航行呀。”

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

Que dis-je c'est un cap, c'est une péninsule!

我说这是海角,是

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Chichen Itza est une ancienne ville maya située dans la péninsule du Yucatan, au Mexique.

琴伊察是座玛雅古城,位于墨西哥尤卡坦上。

评价该例句:好评差评指正
亚瑟王与圆桌骑士

Merlin habite dans la forêt de Brocéliande qui se trouve dans la péninsule bretonne, en France.

梅林住在Brocéliande森林,森林位于法国布列塔尼

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les armées napoléoniennes évacuent la péninsule ibérique et Ferdinand, le souverain légitime, retrouve la couronne d'Espagne.

拿破仑军队撤离伊比利亚,合法君主斐迪南重新夺回西班牙王冠。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il s'étend des îles britanniques à l'Afrique du Nord, de la péninsule Ibérique aux confins de l'Orient.

范围从大不列颠群延伸到北非,从伊比利亚到东方边境。

评价该例句:好评差评指正
热点资

La péninsule ibérique a également souffert des tempêtes Fabien et Elsa.

伊比利亚也遭受了法比恩和艾尔莎风暴袭击。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Au cœur de la péninsule, à 55 kilomètres au nord de Madrid.

位于中心马德里以北55公里处。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Après la guerre, la péninsule est divisée le long du 38e parallèle.

战后,朝鲜沿三八线分裂开来。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Mais en quel point de la péninsule ?

可是,到底是在哪儿呢?

评价该例句:好评差评指正
旅行意义

Sur la péninsule de Bukit, c’est plus facile de se déplacer en scooter.

在武吉上,骑小摩托更便于四处活动。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ces trois territoires composent alors la toute première province romaine hors de la péninsule italienne.

这三个领土后来组成了意大利以外个罗马行省。

评价该例句:好评差评指正
旅行意义

Cette péninsule est connue pour ses célèbres spots de surf comme Bingin, Dreamland ou encore Balangan.

这座因有好几处冲浪胜地而闻名,如宾艮海滩、梦幻海滩还有巴兰甘海滩。

评价该例句:好评差评指正
旅行意义

Railay est une péninsule isolée du continent en raison de ses surprenantes falaises calcaires qui l’entourent.

莱雷海滩是座与陆地相隔绝,因其周围有鬼斧神工石灰岩峭壁环绕。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le nouveau dirigeant décide de poursuivre la conquête de la péninsule arabique.

新任领导人决定继续征服阿拉伯

评价该例句:好评差评指正
旅行意义

Le templs d’Uluwatu perché au sommet d’une falaise est situé à l’extrême sud de Bali, sur la péninsule de Bukit.

乌鲁瓦图神庙坐落于巴厘最南端武吉上,处悬崖顶端。

评价该例句:好评差评指正
神秘 L’Île Mystérieuse

Il parcourut non-seulement les contrées encore indépendantes de la péninsule indienne, mais aussi les régions directement soumises à l’administration anglaise.

他不仅走遍印度上仍旧保持独立地方,而且来到了直接受英国统治地区。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Deux jours après la frappe en Syrie, Trump a d'ailleurs ordonné à un porte-avion de faire route vers la péninsule.

在叙利亚攻击两天后,特朗普命令艘航空母舰前往朝鲜

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

La péninsule a déployé trois lignes de métro et des navettes qui relient les huit stades entre eux.

这个有三条地铁线和往返交通它们把8座体育场都连在起。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Aussi l’aspect, les mœurs, les divisions ethnographiques de la péninsule tendent à se modifier chaque jour.

如今印度面貌、风俗和种族争执也在日益改变。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Lami, lamie, lamier, lamification, lamifié, lamina, laminabilité, laminable, laminac, laminage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接