有奖纠错
| 划词

Ce projet rencontre une violente opposition.

这个计划遭到强烈

评价该例句:好评差评指正

Ses idées se heurtèrent à une forte opposition.

他的看法遭到了强烈的

评价该例句:好评差评指正

On emploie ce mot par opposition à tel autre.

这个词与另一个词

评价该例句:好评差评指正

Ce projet rencontre beaucoup d'oppositions parmi les intéressés eux-mêmes.

这项计划遭到了有关员的强烈

评价该例句:好评差评指正

Il est inutile de louvoyer pour lui faire comprendre votre opposition.

应当直截了当的让他知道您持意见

评价该例句:好评差评指正

Il y a dans ce roman l'opposition de deux caractères nettement dessinés.

在这部小说里有两种截然不同的的性格。

评价该例句:好评差评指正

Mais il s'agit moins d'une opposition systématique que d'une stratégie offensive.

很少是关于一个体制的,而更多是关于进攻性的战略。

评价该例句:好评差评指正

Le ministre Eric Besson, notamment, s'est vu reprocher par l'opposition une communication trop "lénifiante".

特别是法国工业部部长贝松被指责其通讯部太过“宽松”。

评价该例句:好评差评指正

Ensuite elle subit une forte opposition.

然后它遭受巨大的阻力

评价该例句:好评差评指正

L'opposition de droite participe cette fois à ces élections.

这次参加选举。

评价该例句:好评差评指正

Cette suggestion a rencontré une vive opposition.

与会者表示强烈这一建议。

评价该例句:好评差评指正

Cette suggestion a, toutefois, suscité une forte opposition.

是,与会者普遍这一建议。

评价该例句:好评差评指正

Malgré toutes ces oppositions, sa résolution n'est pas moins ferme.

尽管遭到多方面他的决心仍然是坚定的。

评价该例句:好评差评指正

Le « génocide » a été inclus sans opposition.

“灭绝种族罪”被包括在内,没有

评价该例句:好评差评指正

L'idée de les maintenir suscite une opposition considérable.

保留这两条中任何一条都存在着强烈的意见。

评价该例句:好评差评指正

Cette disposition n'a rencontré aucune opposition dans la population.

这项规定没有遭到公众的

评价该例句:好评差评指正

Personne n'aime l'opposition, personne n'aime les critiques.

没有喜欢遇到没有喜欢批评。

评价该例句:好评差评指正

Il a appelé à un "bicamérisme rénové dans lequel l'opposition sera respectée".

同时,他呼吁法国两院制进行革新,使其能更尊重的权利。

评价该例句:好评差评指正

Une option que rejette pourtant pour le moment le chef de l’opposition conservatrice.

他希望组建一个国民联合政府,目前此打算遭到保守领袖拒绝。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons qu'il pourra être approuvé bientôt par l'opposition.

希望,不久也能接受行动计划

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


啴啴, , 铲草除根, 铲草皮犁, 铲齿, 铲齿凸轮, 铲除, 铲除草皮, 铲刀, 铲斗,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Top Chef 2017 顶级厨师

Ça y est, on est en opposition, là.

现在我们正式了。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Et on va être en opposition avec notre corps.

我们与我们的身体抗。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Je dis " l'opposition" mais je devrais d'ailleurs dire " LES oppositions"

我说“党派”,但我其实应该说“党派们”。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Tu sais, ce petit mot qui sert à marquer l'opposition entre deux idées.

你知道,这个词用两个想法之间的

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Je pense qu'il n'y a pas d'opposition entre les technologies choisies.

我认为所选技术之间没有

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Et vous avez fini par l’épouser cependant, malgré les oppositions de la famille ?

“而您不顾她家庭的,总算娶到了她?”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Devant cette mesure scandaleuse, le célèbre Victor Hugo, jusque-là plutôt conservateur, bascule dans l'opposition.

这种可耻的施,著名的维克多·雨果(当时相当保守)转向

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Et ça, c'est ce qu'on appelle un son symbolique, par opposition au son diégétique.

这就被称为象征性声音,与叙事性声音相

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Si la plupart des députés élus font partie de l'opposition, il y a un nouveau gouvernement.

如果大部分当选议员都就会有一个新的政府了。

评价该例句:好评差评指正
L'Art en Question

En réalité, la touche renforce l’opposition entre les deux parties du tableau

事实上,他颜料的处理,强化了画面上下两部分的

评价该例句:好评差评指正
L'Art en Question

Ce tableau est d’abord l’histoire d’une implacable opposition.

这幅画首先现出了不可调和的

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Aujourd'hui, c'est un peu moins le chef d'unité et c'est assez marrant d'être à cette opposition.

今天,他不再是团队主厨的角色,而是的身份,看到他与我们,真是挺有趣的

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

On voit qu'il y a déjà une belle opposition !

我们已经看到有一个很好的

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Mme. Leroy:Il y a pourtant des émissions où la parole est donnée à l'opposition.

不过现在有些节目让说话

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Macron a même connu un véritable effondrement de sa popularité qui aurait dû profiter à l'opposition .

马克龙甚至经历了真正的人气崩溃,应该使受益。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

C'est comme « mais » ; ça a l'idée d'opposition.

它和mais一样;

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

C'est pourquoi en septembre, mon choix s'est porté sur Michel Barnier, un responsable d'expérience jusqu'alors dans l'opposition.

这就是为什么在九月份,我选择了米歇尔·巴尼耶,他是当时在中一位经验丰富的领导人

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Je respecterai toujours les contestations ; j'entendrai toujours les oppositions, mais je n'accepterai jamais la violence.

我总是尊重分歧,我总会倾听意见但我从不接受暴力。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

On parle d'arbres à feuilles persistantes par opposition aux arbres à feuilles caduques.

我们在说的是常绿乔木,与之相的是落叶乔木。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Une photo censée prouver, donc, la culpabilité de l’opposition dans l’incendie du convoi alimentaire.

因此,一张照片被认为是运粮车队纵火罪行的证据。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


肠蛔虫病, 肠肌丛, 肠积气, 肠疾病用抗菌素, 肠寄生虫, 肠寄生虫的[医], 肠腱附着部炎, 肠绞痛, 肠节, 肠结核,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接