Où vas-tu et d'où viens-tu ?
你要到哪里去,你又从哪里来?
Au moment où il arriva, le portail se referma devant lui.
他刚一到,大门在他面前关上了。
Il retourne dans le pays où il est né.
他回到了祖国。
Vous les trouvez où ,ces champions?
你们在哪找到才的?
C'est le seul moment de la journée où je suis occupé.
正是我一天当中仅有的忙的时段。
C'est la maison où j'habite.
是我住的那所房子。
Dans la mesure où vous le croirez nécessaire, avertissez-moi.
如果您认为必要, 请通知我。
Je suis venue cet endroit plusieurs fois où est tout près du fort.
个最靠近Fort的地方我来N.
Je sais pas encore c'est où. Tu m'expliques de nouveau?
我还是不知道在哪里。你再解释一遍吧?
Si tu ne sais plus où tu vas, rappelle toi d'où tu viens.
如果你不知道要往何处去,想想你从何处来。
Dans tous mes rêves, où es-tu ?
在我所有的梦想里,你在哪里?
Midi est l’heure où finissent les cours.
(中午是课结束的时间。
Et où est la salle de bains ?
那浴室在哪儿呢?
Et où je peux changer vos yens ?
我在哪兑换你们的日元?
Des jours heureux où nous étions amis.
那幸福的日子我们曾在一起。
C'est la méthode par où nous procéderons.
是我们着手进行时将采用的方法。
Pourriez-vous me dire où vous allez descendre ?
能告诉我您在哪儿下车吗?
D’où venez-vous à Beijing par train ( avion) ?
你从哪儿坐火车(或坐飞机)来北京的?
Et toi l'ours polaire, où vas tu ?
“你呢,北极熊,你要去哪?”
D’un livre pardi, d’où veux-tu qu’on vienne ?
当然是从书里来的了,你觉得我会从哪里来呀?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pardon, où sont Paul et sa sœur ?
对不起,保尔和他的妹妹哪儿?
Vous passez cette fête où et avec qui ?
您哪和谁度个节日?
Quoi! Et où sont passées mes affaires?
什么!我的东西都到哪去了?
Fabio. — Pourquoi pas, je ne connais pas. C'est où ?
法雷-为什么不呢,不过我不认识。地点那?
C'est là où je suis née, où j'ai grandi.
我就是出生和长大的。
On n'est jamais content là où on est, dit l'aiguilleur.
“人们是从来也不会满意自己所的地方的。”扳道工说。
Mais ça, c’est dans la mesure où votre contrat prévoit ces aménagements.
但只是你的合同规定了调整。
Dites-moi précisément où et quand vous vous êtes fait voler votre téléphone.
告诉我您被抢手机的精确时间和地点。
Petit détour par Israël bien sûr où tant de Juifs Allemands ont émigré.
绕弯去下以色列,那有很多德国犹太人移民了。
C'est le ticket de la poissonnerie que je garde toujours au cas où.
是鱼铺的票,我留着以备不时之需。
Eh oui, c’est la fois où tu as été malade et où Maurice t’a remplacé.
J : 嗯,是啊。那次是你生病不Maurice 顶替你。
C'est l'une des rares municipalités canadiennes où humains et ours font bon ménage.
它是加拿大为数不多的人类和熊相伴的城市之一。
C'est le moment où Apophis est anéanti et où Rê est acclamé notamment.
是阿波菲斯被消灭,太阳神被欢呼的时刻。
C'est mon point de chute. C'est là où j'ai l'appartement où nous avons vécu.
那是我的落脚点。那有我们曾经居住过的公寓。
Ah... où sont passés mes vêtements ?
但是我的衣服哪呢?
Oui, c'est moi. C'est toi, Amélie ? Tu es où ?
是的,是我。是你吗,艾米丽!你哪?
Voici le bureau du monsieur qui sait où vivent les Barbapapas.
就是那个知道其他巴巴爸爸哪的人的办公室了。
50.J'ai besoin d'agrafes pour relier les feuilles, où dois-je les prendre?
50.我需要订书钉,该去哪儿领?
OK pour mercredi, on se retrouve où ?
周三可以,我们哪儿见?
Attends tu vas où? Bah, je sors.
等等,你要去哪? 额,我出门啊。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释