De deux maux il faut choisir le moindre.
两害相权取其。
C'est un médecin, et non des moindres.
这是个很了不起医生。
Il refusa toute sa vie de vendre la moindre de ses peintures.
他一生坚持不卖一张画。
Il épiait nos moindres faits et gestes.
他密切关注我们一举一动。
Son cœur palpite à la moindre émotion.
他一激动心跳。
Cette voiture roule avec une vitesse moindre.
这辆汽车行驶速度比较慢。
Je n'en ai pas la moindre notion.
我对此一点概念也没有。
Emue, elle ne pouvait prononcer le moindre mot.
由于激动,她一句话都说不出来。
Non, son état n’inspire pas la moindre inquiétude.
不过,他身状况不必担心。
Ceci est simplement naturel, sans le moindre effort.
这是再自然不过,不费吹灰之力。
L'impact est moindre avec les boissons non gazeuses.
不含气饮料危险会小多了。
Il est malade, le moindre bruit peut le déranger.
他生病了,最声音也会打扰他。
Très beau, madamoiselle, répondit l'anonyme sans la moindre hésitation.
“非常精彩,小姐。”无名氏毫不犹豫地答道。
Dans la moindre bourgade on trouve plusieurs églises ou chapelles.
即使是在小镇上,也能看到教堂或者礼拜堂。
Hier, l’Élysée se refusait au moindre commentaire sur cette affirmation.
昨天,爱丽舍宫拒绝对此事作任何评论。
Et pourtant pas la moindre trace de tristesse ou d’apitoiement.
然而却看不到一丝伤心或同情表情。
Je n'en ai aucune idée, pas la moindre idée.
我对此毫无概念。
La moindre chose est pour lui une affaire d'État.
芝麻大事他看作天大事。
Au moindre relâchement succéderaient la fadeur du plaisir ou l'ennui.
最小程度放松之后,紧跟着是欢愉平淡无味或无聊。
On pourrait entasser l'humanité sur le moindre petit îlot du Pacifique.
也是说可以把整个人类集中在太平洋中一个最小岛屿上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D’ailleurs, il pouvait s’énerver pour la moindre des choses.
此外,他会对一点点小事变得烦躁不安。
Mais bien sûr ! c'est la moindre des choses !
当然,这我最力所能及的事了!
Et nous en manquons et pas des moindres, le célèbre Roquefort.
接着,我们来说说最后一种奶酪——著名的罗克福奶酪。
Il est à noter que cet écart serait moindre pour les femmes.
应当指出的,之间这方面的差异较小。
Il y a enfin une raison, et non des moindres, de venir à Battambang.
最后,有一个理由,一个来马德望的很重要的理由。
Dernier point, mais non des moindres.
最后但重要的一点。
Le quatrième film, je crois, que j'ai fait avec Claude Chabrol, et pas des moindres.
我想这我和克劳德-夏布洛尔拍的第四部电影,却重要的。
Quand on entre chez quelqu'un il faut toujours prévenir c'est la moindre des choses Steven.
我们要进去别人家里就得先敲门,这最基本的,Steven。
Ils ne devaient pas commettre la moindre erreur.
一丁点错误都不能犯。
Je n'en ai pas la moindre idée.
我一点概念都没有。
Je n’en ai plus la moindre idée.
“我不道。”
Ce serait pourtant la moindre des choses, non ?
然而这件小事,不吗?
C'est comme si je le rendais de plus en plus allergique à la moindre petite anxiété.
就好像我越来越对任何一点点焦虑产生过敏一。
D’un seul regard, la prisonnière embrassa l’appartement dans ses moindres détails.
囚只一眼,就把房间一览无余地扫遍了。
C'est que tu transpires au moindre mouvement.
你稍微一动就会出汗。
Il n'a jamais remporté la moindre compétition.
它从未赢过任何比赛。
Enfin, c'est la moindre des choses, quand même!
- 最后,无论如何,这最不重要的事情!
Elle se rappelle les moindres détails de ce livre.
她记得这本书的每一个小的细节。
La faute moindre se perdait dans la plus grande.
大错遮住了小错。
Elle était seulement là, suspendue, sans jamais faire le moindre mouvement, sans jamais connaître le moindre changement.
它悬在那里,永远不会做丝毫的运动,永远不会有丝毫的变化。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释