Ton temps est aussi précieux que le mien.
你时间和一样宝贵。
Ils sont les miens.
他们是人。
Sa chambre est deux fois plus grande que la mienne.
他房间比大两倍。
Comme ça, tes cheveux sont plus beaux que les miens.
像样,你头发比好看得多。
Ce livre est le mien.
书是。
Sa maison est située tout près de la mienne.
他家紧靠着家。
Ce n'est pas de ta faute, mais de la mienne.
不是你错,而是错。
Les idées de mon frère sont à l'antipode des miennes.
哥哥想法和截然相反。
Sa main a frôlé la mienne .
他手碰到手了。
Ta voiture est plus jolie que la mienne ?
你比()漂亮。
Cette chambre est plus grande que la mienne.
间房间比房间大。
C'est ton problème, mais pas le mien!
是你问题,不是!
Si tu veux du mien, donne-moi le tien.
你如果要, 那么把你给。
Votre sœur est presque aussi intelligente que la mienne.
你姐姐几乎和姐姐一样聪明。
J’ai choisi un plus petit chemin, mais c’est le mien.
选择了一条比较小路,但是它是路。
Occupes toi de tes affaires, moi je m'occupe des miennes!
你管好你事,管好。
Ce studio est mieux que le mien. Quelle est sa superficie?
个单间比地哪间好。它面积是多大?
Tu écoutais la mienne, l'italien, l'allemand, les bribes de russes.
你也听,听说意大利语、德语、一点点俄语。
Je ne vois pas ton timbre, je n'aperçois que le mien.
没有看见你邮票,只见到了自己邮票。
Il avait choisi ce moment singulier de sa vie pour apparaître dans la mienne.
他就选择了他生命中么个时间出现在生活中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ça tombe bien ! Je viens de casser la mienne !
送得正时候!刚刚把手表打碎了!
Puisque le bon Dieu allume sa chandelle, je peux souffler la mienne.
“慈悲天主既然点起了他蜡烛,便可以熄灭蜡烛了。
Ouai, tes yeux vont remplacer les miens !
会用你眼睛来代替!
Elle est plus grande que la mienne ?
它们舌头比还要长么?
Mais c'est pas la mienne. - Quoi ?
但这不。-什么?
Tu as tes affaires, j’ai les miennes.
你有你事,有事。
Bin moi je retourne à la mienne!
好,要回去家了!
Cet arbre est beaucoup mieux que le mien.
这棵树比好多了。
Mais la meilleure méthode, c'est la mienne.
但方法最好。
Et vous attendez quoi? Qui préfère les miens.
您期待什么?谁更爱吃自己做鸡块。
Ta vie est tellement plus sympa que la mienne.
你生活比好玩得多。
Tu peux venir dans la mienne, elle est assez grande.
你能来小屋,它够大了。
Tu t'es bien foutu, il y a le mien.
你真狡猾, 这作品。
Non, merci, je sors d’avaler le mien.
“谢谢,不用了,出来之前刚喝过。”
Ce n'est pas le sien, c'est le mien.
不他,帽子才。
Tu peux copier la mienne, si tu veux, proposa Ron.
“你要愿意话,可以抄。”罗恩说。
– Racontez-nous votre été et je vous raconterai le mien.
“先说说你暑假,然后再说。”
– Hé ! Mais c'est la mienne ! s'exclama-t-il.
“呀——那!”他说。
Là, on va voir s'il ne détecte pas le mien.
们来看看他们能不能测出做。
Waouh ! Son niveau de grammaire est bien meilleur que le mien. »
哇!他语法水平要比好很多。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释