有奖纠错
| 划词

C`est une blague qui ne manque pas de sel.

这是一个饶有趣笑话。

评价该例句:好评差评指正

On manque de joueur pour ce match.

这场比赛我们缺少队员。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes manquent toujours de vêtements.

女人永远一件衣服。

评价该例句:好评差评指正

Je manque de souffle.

我喘过气。

评价该例句:好评差评指正

Ce n'est pas homme qui manque à sa parole.

是一个会食言人。

评价该例句:好评差评指正

Ce plat manque de sel.

这个菜

评价该例句:好评差评指正

On manque de matières premières.

我们缺乏原材料。

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup de maladies résultent du manque d’hygiène.

许多疾病是卫生

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup de maladies résultent du manque d'hygiène.

许多疾病是卫生

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup de maladies résultent du manque d'hygiénie.

许多疾病都是因为卫生.

评价该例句:好评差评指正

Les méthodes de conduire une entreprise lui manquent.

缺乏管理企业方法

评价该例句:好评差评指正

Mais nous avons peur, le manque de courage.

但是我们担心,缺乏勇气。'好吧,我假装知道!

评价该例句:好评差评指正

Cet échec résulte d'un manque certain de préparation.

这一失败无疑是缺乏准备

评价该例句:好评差评指正

On reproche son manque de clartés à l'auteur.

人们指责这位作家缺乏常识。

评价该例句:好评差评指正

J'ai été gêné par le manque de temps.

我受到了时间束缚。

评价该例句:好评差评指正

Il y a trop de manques dans votre exposé.

报告有许多遗漏处。

评价该例句:好评差评指正

Je constate qu'il manque une page à ce livre.

我发觉这本书了一页。

评价该例句:好评差评指正

Notre voyage a été limité par le manque d'argent.

我们旅行由于缺钱而受到限制。

评价该例句:好评差评指正

10 - La sobriété est une hallucination due au manque d'alcool.

节制是一种由于缺少酒所产生幻觉。

评价该例句:好评差评指正

Travaillez, prenez de la peine, c’est le fonds qui manque le moins.

竭尽全力工作,才是避免失败最好办法。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


en public, en qualité de..., en quenouille, en raison de, en réserve, en retour, en revanche, en revenir, en route, en sa manière,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第二

Ériger un sens qui nous manque en source de vérité, c’est un bel aplomb d’aveugle.

们所没有的一种感觉定为真理的本原,那真是盲的一种大胆的杰作。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Alors, il vous manque votre copain métis ?

想念你的那个半半妖的伙伴了?”

评价该例句:好评差评指正
Groom 第一季

Ah! Didier? Didier, par contre, il manque 20 euros.

啊! 迪迪埃?另一方面,迪迪埃了 20 欧元。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Il ne faut pas que tu manques ça.

你不能错过这个机会。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Ou est-ce juste un manque de précision ?

还是只是不够精确?

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第

S’ils nous manquent, l’air nous manque, nous étouffons.

如果我们缺少它们,我们便缺少空气,不能呼吸。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Attendez, on dirait qu'il manque quelque chose.

等等,好像了点什么。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

On verra bien si elles en manquent quelque chose.

我们拭目以待,看看她们是否有所缺失

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Et finalement, des expressions exprimant un besoin, un manque.

最后呢,表达一种需要,一种缺乏

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Elle dit qu'elle manque de confiance en elle.

她说她缺乏自信。

评价该例句:好评差评指正
三个枪手 Les Trois Mousquetaires

Patience, dit Athos, il nous manque encore quelqu’un.

“耐心一些,”阿托斯说,“我们还少个。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Tu vois, il lui en manque en plusieurs endroits.

看到整齐的地方了吗?

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Ce ne sont pas les activités physiques qui manquent ici.

这里不缺乏体育活动。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Ce que ne manque pas de souligner le député LR.

共和党议员也不强调这一点。

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

Mais qu'est-ce qui lui manque, à ce super-ordinateur ?

但是,这台超级计算机缺少什么呢?

评价该例句:好评差评指正
哈利·波阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Et ceux là non plus, elle ne les manque jamais !

而她也从来没有耽误过一堂占卜课!”

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

Ils sont indispensables à la France qui manque de main d’œuvre.

他们在法国是必不可少的,因为法国缺乏劳动力。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第二册

La France est surtout un pays montagneux, les plaines y manquent.

法国主要是个山区国家,缺少平原

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

Peut-être que c'était un manque d'entraînement de ma part.

可能是因为我自己练习得不够

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Voilà, on y est ! Il ne manque plus que les chaussettes.

好了!只差袜子了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Encalanus, encalminé, encan, encanaillement, encanailler, encanthis, encapsidation, encapsulage, encapsulation, encapsulé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接