Si je m'écoutais, je n'irais pas chez lui.
如果照自己意思, 就不会去他家。
Quand je vois ce chat, je veux vraiment toucher ses poils.
当看到这只猫,很想摸摸它毛。
Vu les circonstances actuelles, je vais abandonner.
考虑到实际情况,放弃了。
Viens, je veux te montrer quelque chose.
来,给你看点东西。
Je finirai le travail, puis je sortirai.
会完成这项工作,然后出门。
Viens me voir avant que je parte.
在动身前来看。
Viens, je te paie un coup à boire .
@来啊,你喝一杯。
Je délivrerai la princesse et je l'épouserai.
会救出公主并且娶她为妻。
Fais-moi confiance, je connais très bien ce chemin.
相信,对这条路可熟悉了。
Le week-end, je vais au cinéma pour m'évader.
周末时候,会去电影院放松一下。
Donne-moi le marteau, je vais réparer la table.
递给那把锤子,桌子。
C'est normal, je ne fais que mon métier.
这没什么,这只是分内事情。
Tous les matins, je bois un demi-litre de lait.
每天早晨,喝半升牛奶。
J'ai fait les comptes et je te dois 10€.
算了帐,欠你10欧元。
J'ai tellement soif que je pourrais boire la mer.
实在是太口渴了。
Je vais avoir une robe longue, comme je les aime.
穿长裙,因为喜欢。
J'aime bien Pâques, moi, parce que je suis pâtissier-chocolatier.
特别喜欢复活节,因为是巧克力糕点师。
Pour cuire mon gâteau, je le mets dans un moule.
为了烘烤蛋糕,把它放在一个模具中。
Maman, je veux regarder les hippopotames.
妈妈,想看河马。
Il va pleuvoir, je me sauve.
下雨了, 得赶紧走了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Depuis que je suis marié, depuis que j'ai été marié, je suis raisonnable.
自从我结婚以来,我一直很理智。
Je crois que je suis amoureux de toi !
我觉得我爱上你了!”
À vrai dire, je suis arrivé à un point où je le fais inconsciemment.
说实话,我现在的设计都是出于下意识。
Non, je viens ici pour mes études et je vais rester deux ans en France.
不是,我来这学习,要在法国呆两年。
Si je pouvais, je les achèterais toutes les quatre.
如果可以的话,我会买下这所有的四个。
Je suis ce que je fuis .
我逃离了我自己。
Vous voulez voir ce que je sais faire ?
要不要看我的绝招?
A présent, croyez-vous que je n’doive plus la voir?
现在,我是不是不应该再见她了?
Quand je fais la lessive, je dois toujours me battre contre des tâches.
当我洗衣服时,我总是要与污渍作斗争。
Mais je ne mens pas, je vous assure! - Bon, ça suffit!
我真的不撒谎 真的 -够了!
Quand je passe à la caisse, je paye 10 % du prix normal.
我去柜台付款的时候,我付正的10%。
Sur leurs trônes de glaise en guise de chaise, je m'assieds.
我要坐上他们陶土宝座 就当普通椅子一样。
Ça marche avec presque toutes les icônes que je connaisse, je pense.
我想这几乎适用于我知道的所有偶像。
Docteur, dit Rambert, je ne pars pas et je veux rester avec vous.
" 大夫," 朗贝说," 我不走了,我想留下跟你们在一起。"
Je savais que je pourrais pas les tuer.
我知道自己杀不了他们。
Moi, je suis bien mieux que le maître, je suis le père.
“我嘛,我比主人高多了,我是父亲。”
Est-ce que tu sais qui je suis ?
你知道我是谁么?
Tu veux que je te prête mon vélo? Non, je vais déchirer ma robe.
你想要我把自行车借给你吗?不,会把裙子扯破的。
Je m'appelle Joëlle Bai, je suis étudiante.
我叫Joëlle白,是个学生。
Parce que je sens que ça va durer je sais pas combien de temps.
因为我觉得它会持续到我也不知道多长时间。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释