Dans certaines régions, les femmes enceintes reçoivent des capsules d'huile iodée.
然而,一些地区孕妇能化油胶囊。
Au niveau mondial, 72 % du sel consommé est iodé.
在世界范围,所有消费盐中有72%是化。
Plus de 80 % des ménages consomment du sel iodé.
现在,80%以上使用含盐。
La campagne universelle de consommation de sel iodé est en cours.
全国普及食盐化运动正在展开。
L'IODE se spécialise dans la prestation de services et la fourniture de produits.
海洋信息交换所专门提供服务和产品。
La coopération active du Ministère des mines a permis l'utilisation généralisée de sel iodé.
矿业部积极合作使食用盐普及成为可能。
Environ 16 % des ménages de la région n'avaient pas accès au sel iodé.
该区域大约有16%住户无法取含盐。
Au cours des trois dernières années, l'UNICEF a fourni de l'iodure de potassium pour ioder le sel.
过去十年来,儿童基金会提供了化钾,用于在食盐中加。
Ces politiques ont contribué à la croissance rapide de la consommation par les ménages du sel iodé.
这些政策促进含食盐消费迅速增加。
Qui plus est, il est facile et peu onéreux d'y remédier par la consommation de sel iodé.
此外,食用加盐很容易治愈缺症,而且费用低廉。
Une étude a révélé que 11 967 élèves étaient goitreux et que 15 842 ménages consommaient du sel iodé.
一项调查评估了11 967名学生发病情况,以及15 842获和使用化盐情况。
Des ressources insuffisantes n'ont pas permis au Ministère de fournir de l'huile iodée aux filles présentant un goitre.
经费不足妨碍了卫生部向罹患甲状腺肿大女童提供化油。
La consommation nationale de sel iodé a augmenté de 30 % à 80 % au cours de la même période.
全国范围加食盐消费比率在同时期从30%增加80%。
Cette fonction est assumée par le Comité de la COI lié à l'échange international des données océanographiques, dit IODE.
海洋委员会国际海洋学数据和信息交换所(海洋信息交换所)发挥了这种作用。
L'UNICEF poursuit actuellement une stratégie visant à accroître encore l'utilisation de sel iodé et à pérenniser l'iodation du sel.
儿童基金会现正设法进一步提高加盐使用量,并促进持续加。
Environ 33 pays ont atteint l'objectif fixé : plus de 90 % des ménages y consomment du sel iodé.
约有33国已经实现了90%以上食用加盐目标。
La promotion de la consommation du sel iodé par tous les ménages pour prévenir le goitre endémique dans plusieurs localités.
推动所有消费盐,以预防在好几地区流行甲状腺亢进。
Nous avons également fait notre part pour que les enfants de plus de 40 pays puissent consommer du sel iodé.
我们还帮助保证40多国儿童使用含盐。
Adoption de mesures pour lutter contre les carences en iode, notamment imposition de la vente au détail exclusive de sel iodé.
采取防止缺症状措施,尤其应确保在零售网点供应盐。
Elles ont aussi contribué notablement à l'utilisation universelle de sel iodé pour le traitement des troubles liés aux carences en iode.
人发展行动项目为普遍使用盐治疗缺乏病也做出了很大贡献。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Donc, on a un côté très iodé qui va vraiment marquer ce goût de mer.
这样会有非常强烈的海洋风味,能够凸显海的味道。
C'est pour aussi rappeler un côté bien iodé et bien présent.
这样可以增加海味的鲜美。
Ça va rappeler le côté iodé.
这会让它呈现一种海洋的咸鲜味。
Elles sont onctueuses et parfaitement iodées.
它们口感丰富,味道恰。
C'est-à-dire qu'en première bouche, on va avoir le côté iodé.
首先,你会感受咸味。
La crème de potiron est très bonne, associée avec un peu le côté iodé des coques.
南瓜奶油非常,和贝类的海味搭配得很不错。
Là, je vais rajouter un tout petit peu de jus de vitre pour accentuer encore plus le goût iodé.
现我会再加一点牡蛎汁来增强咸鲜味。
La neige carbonique apporte ce côté iodé avec cette odeur et du spectacle devant le client.
干冰带来了一种碘味,同时也给客人带来一场视觉盛。
Dessus, on aura un condiment huître, noisette, ciboulette, pour un côté iodé.
上面放点由牡蛎、榛子、香葱制成的调味酱,带点海鲜的味道。
Le salsifis va être cuit dans l'eau de coquillage pour apporter un côté lustré, brillant et un petit peu iodé.
而波罗门参将会用海鲜高汤煮,带出一些光泽感,并且有点海鲜味。
Enfin une pointe de sel, peu, car le plat est déjà iodé et donc un peu salé par la présence du poisson.
最后一点儿盐,一点,因为菜已经含碘了因此鱼里含了一点儿盐。
C'est aussi pour faire découvrir aux gens notre vision de la cuisine vraiment iodée.
- 这也是为了向人们介绍我们对真正加碘美食的愿景。
Et en dessous, je vais travailler une décoque cuite dans un vinaigre de cidre avec des échalotes pour le côté iodé.
底部会放一些用苹果醋和分葱煮过的贝类,带点海鲜的风味。
Alors, cette viande, en bouche, elle est très bonne, parfumée, un petit coup iodé ; ça se mange à toutes les sauces.
那么,这种肉,口感非常,很香,有一点点碘化;可以用各种酱汁配着吃。
Un récit iodé, pop et érudit qui permet de mieux appréhender l'incroyable attraction de la plage sur l'homme.
一个加碘的、流行的、博学的故事,让我们更地理解海滩对人类不可思议的吸引力。
Ça va permettre d’avoir le côté herbacé de l’épinard, le craquant de l’huître, le iodé et le parfum du beurre fumé.
这将使菠菜具有草本的性质,使牡蛎变脆,而且使熏制的黄油碘化和有香味。
A.Mazzia: L'idée, c'est vraiment d'arriver à quelque chose d'iodé, de salin, mais avec de la salinité naturelle.
- A.Mazzia:这个想法实际上是为了获得加碘、含盐但具有天然盐度的东西。
Comme les deux tiers des Français, quelle que soit la saison, je ne résiste pas à leur parfum et leur petit goût iodé.
像三分之二的法国人一样,无论什么季节,我都无法抗拒它们的香气和它们腥腥的味道。
Moi, je partage au carpaccio, Chef, avec une vinaigrette beurre noisette-citron et je vais assaisonner ça avec un peu d'huître pour le côté iodé.
主厨,我做生牛肉片,配上榛子柠檬黄油酸醋沙司,还会加点牡蛎提鲜。
L'huître, le fruit de l'air par excellence, c'est iodé.
牡蛎是空气的卓越果实,是加碘的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释