Cette conversation intime m'a été d'un grand secours.
这次交谈话给了极大的帮助。
Nous nous engageons à fournir des services de haute qualité, les soins les plus intimes!
们全提供最优质的服务,最贴的怀!
Les aimes intimes ont toujours des idées correspondantes .
闺蜜间总有些一致的想法。
Quand je vous vois le premier fois, je trouve intime.
当第一次看到你时便觉切,真的!
La religion relève d'un domaine extrêmement intime et spirituel.
宗教是纯属个人和精神的事务。
"Nico Tigres", la peau délicate des enfants à la plus intime de soins.
“小虎尼可”给儿童细嫩的皮肤最切的呵护。
Retour à l'ordinaire en dehors du service au patient de vous fournir les soins les plus intimes.
定期的回诊服务,为您提供最贴的怀。
«Cabinet de choix, de choisir fort à la maison», vous disposez d'un intime et satisfaits de l'armoire!
“选择橱柜,选择家居堡”让你拥有一套贴又满意的橱柜!
Les juges se prononcent en fonction de leur intime conviction et de leur conscience.
罗马尼亚法官依凭他们自己的信念和良知裁决案件。
A acquis une connaissance intime des questions et des parties intéressées d'un domaine complexe.
掌握了这一复杂领域的主题和所涉各方。
Cette loi porte sur les relations violentes entre membres d'une même famille et compagnons intimes.
这部法律旨在解决家庭成员与密伴侣之间的暴力。
Nous sommes fermement convaincus que la feuille de route est dans l'intime intérêt d'Israël.
们坚信,道路图非常符合以色列的利益。
D'après lui, Remi Roger était un ami intime d'Isabel Pernas et de son fiancé Demetrio.
据提交人说,Remi Roger是Isabel和她的男友Demetrio的好朋友,他、Remi Roger以及另一个黑人在马德里合住一间公寓。
Il a toujours maintenu des rapports d'amitié intimes et cordiaux avec la communauté chinoise résidant en France.
他同旅法华侨华人社团保持着密切和友好的联。
Nous avons l'intime espoir de réussir.
们热切希望们将取成功。
Hier soir, je suis allé voir le film «Taxi 4 » au cinéma ave mon amie intime Lili.
昨晚,和的好友丽丽去看了电影《出租车4》。
Nous espérons tous que cet équipement rapprochera les orateurs du public, rendant nos débats plus intimes et animés.
们希望这些设备将使发言者和听众更加接近,使讨论更加切生动。
Nous avons acquis une connaissance beaucoup plus intime des migrations et, en particulier, de leurs incidences sur le développement.
们对移徙问题已经取了许多新的认识,尤其是对移徙对发展的影响力有了新的认识。
Nous, Israéliens, avons malheureusement une connaissance intime de cette nécessité de lutter contre le terrorisme international.
不幸的是,们以色列对于打击国际恐怖主义的必要性有着切身认识。
Pour les bonheurs intimes, comme pour les ressentis hors la banalité, c’est difficile de les partager avec d’autres personnes.
幸福的私密,自己只能偷着乐;而超乎寻常的经历,也难与他人分享。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est quelque chose, qui est intime pour vous.
这是你们内心某些东西。
« Il n’y avait que le prince d’Agrigente, c’était tout à fait intime. »
“有阿格里让特亲王,这完全是熟朋友之间便餐。”
D'après Papa, il faisait partie des intimes de Tu-Sais-Qui.
爸爸猜他是神人心腹。”
Les peaux réunies, pareilles aux plus intimes souvenirs, confondaient leurs moiteurs au creux des draps.
紧贴肌肤,与记忆中亲密感觉一样,混合着床单凹陷处微湿汗水。
Il se sentait pénétré d’amour jusque dans les replis les plus intimes de son cœur.
他感到爱情已经渗透进他心最隐皱襞中去了。
J’ai aussi M. Lenient, l’armateur, qui est intime avec un des vice-présidents.
我还有勒宁先生,一个和副董事长很熟船长。”
Il y parle de ses sentiments intimes.
他在《忏悔录》中谈论了私人情感。
Les adieux d'un peuple à une reine qui a su construire avec eux un lien presque intime.
- 一个民族向一位知道如何与他们建立近乎亲密关系女王告别。
Je m'appelle November Ultra, Nova pour les intimes.
我叫November Ultra,简称Nova。
Va dans ton document, celui de ton journal intime.
再打开你,就是你个人日记。
Ce journal intime devient son confident, son meilleur ami.
这本日记成了她知己,她最好朋友。
Ce type de câlin est affectueux, intime et doux.
这种拥抱是深情、亲密、温柔。
Tu serais capable de lire son journal intime ?
你说你有可能去偷翻一下她日记吗?
On s'arrêta enfin sur les mots « chagrins intimes » .
最后大家决定用" 内心抑郁" 几个字。
En gros, vous allez pouvoir tenir un journal intime.
简而言之,你能够记日记。
Au moyen de ce journal intime.
凭借他日记。”
C'est pas intime, mais c'est pas distant non plus.
不算亲密,但也不疏远。
C'est un objet intime pour se reposer et se détendre.
这件私人物品供人们休息与放松。
Avant-hier encore, si intime avec moi ! Mais on dit que c’est ainsi que ces grandes dames en agissent.
“前天她还跟我那么亲密!有人说这些贵妇人就是如此行事。
En 1520, un conquistador espagnol en a parlé dans son journal intime.
1520年,一位西班牙征服者在他日记中写道。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释