有奖纠错
| 划词

Principale de produits à cristaux liquides sont produits à l'interne en ligne!

主要产品有液晶产品内部联线!

评价该例句:好评差评指正

Les élèves internes pourront sortir le dimanche.

寄宿生星期天可外出。

评价该例句:好评差评指正

Une enquête interne a aussi été ouverte.

航空公司内部调查开。

评价该例句:好评差评指正

Le lycée peut loger une centaine d'internes.

这个中学可容纳一百来个寄宿生

评价该例句:好评差评指正

Main douce lumière les oies et les organes internes.

主营新鲜光鹅及内脏。

评价该例句:好评差评指正

Ce pays a bien résisté aux crises internes et externes.

这个国家成功度过内部和外部的双重危机。

评价该例句:好评差评指正

Une procédure disciplinaire interne avait été engagée.

此事正在等内部纪律程序的结果。

评价该例句:好评差评指正

Une procédure disciplinaire interne a été engagée.

此事正在等内部纪律程序的结果。

评价该例句:好评差评指正

Ce terme englobe donc les conflits armés internes.

因此,应在这一词汇范围内加上国内武装冲突

评价该例句:好评差评指正

Les conflits armés internes revêtent de nombreuses formes.

国内武装冲突种不同的形式出现的。

评价该例句:好评差评指正

Il nous faut revoir notre propre logique interne.

我们必须审查我们的内部行事作法。

评价该例句:好评差评指正

La situation politique interne au Kosovo reste véritablement préoccupante.

科索沃的内部政治局势继续一个实际的关切。

评价该例句:好评差评指正

Il représentera l'Administration devant les organes de justice interne.

人力资源政策处将代表行政当局出面与内部司法机构进行法律交涉。

评价该例句:好评差评指正

L'affaire fait l'objet d'une procédure disciplinaire interne.

此事正在等内部惩戒程序的结果。

评价该例句:好评差评指正

Ces affaires font l'objet d'une procédure disciplinaire interne.

这些事项正在等内部惩戒程序的结果。

评价该例句:好评差评指正

Le régime juridique envisagé dans le Guide est purement interne.

指南所设想的法律制度纯粹的国内制度。

评价该例句:好评差评指正

Améliorer la société sa propre culture d'entreprise et de la gestion interne.

公司不断完善自身的企业文化建设和内部管理

评价该例句:好评差评指正

Cette affaire fait actuellement l'objet d'une procédure disciplinaire interne.

此事正在等内部惩戒程序的结果。

评价该例句:好评差评指正

Ces affaires font actuellement l'objet d'une procédure disciplinaire interne.

这些报告正在等内部惩戒程序的结果。

评价该例句:好评差评指正

Certaines parties exploitent cette situation à des fins de politique interne.

这件事本身成为服务于某些派别的国内政治目的的一个目标。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


arciforme, arcitine, arçon, arçonner, arcose, arcossière, arcotron, arc-rampant, Arctictis, arctique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德法文化大不同

Le débat, il l'a connu aussi en interne.

这场辩论,他心里也清楚。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

La priorité est à la reconstruction en interne .

优先考虑

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Es-tu convaincu qu'il vaut mieux régler les choses en interne ?

你是否确信最好在解决问题?

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

La structure interne est faite de fer.

结构是铁制

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Voici la traduction chinoise de ce livre, publiée en interne à titre de référence négative.

“这是这本书中译本,是有关门以内参形式下发,供批判用。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Elles sont plutôt motivées par des valeurs internes.

相反,激励他们价值观

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Le cadre interne reste tout de même en alu.

结构仍然是铝制

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Quant aux survivants, ils souffrent de brûlures, de lésions internes.

至于幸存者,他们遭受了烧伤和损伤

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Pourquoi n’en serait-il pas ainsi de la chaleur interne ?

所以地球热度为什么不也是这样呢?

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

A table, les touristes chinois ignorent tout de cette cuisine interne.

餐桌上,中国游客对这骗局一无所知

评价该例句:好评差评指正
动漫人生

En interne, pas de déception, manette en main ou en spectateur.

无论是游戏体验者还是旁观者都不会失望。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Au-delà des 6 premiers mois, vous devrez apporter la preuve que le défaut est interne au produit.

超过后,你需要证明缺陷来自产品

评价该例句:好评差评指正
你问我答

Des trahisons internes et des invasions de tribu barbare ont raison de lui.

背叛和野蛮落入制服了他。

评价该例句:好评差评指正
高老头 Le Père Goriot

À l’époque où cette histoire commence, les internes étaient au nombre de sept.

故事开始时代,寄宿房客共有七位。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

N'oublie pas qu'en raison de la dépression, elle présente un déséquilibre interne.

请记住,由于抑郁症影响,他会失衡

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

De nouvelles divisions internes finissent même par frapper la totalité de l'espace islamique.

分裂甚至影响到整伊斯兰世界。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

L’exposition à une ambiance sonore trop puissante peut endommager certaines cellules de l’oreille interne.

声音太大会损伤内耳某些细胞。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Toutes leurs structures internes apparaissaient à même la surface, plus rien n'était caché.

其所有结构都在平面上排列出来,没有任何隐藏。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Elle n'a pas de torticolis Elle a une triple hémorragie interne regio nasale culucutus.

她并没有出现皮质软化症 它有三鼻腔涵洞积血。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Elle palpitait légèrement et offrait l'aspect sinistre d'un organe interne atteint de maladie.

它在微微地跳动,看上去像一病变内脏器官,让人感到不祥。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


areligieux, arénacé, Arénacés, arénage, arenaria, arénarie, arénation, arénavirus, Arenberg, arendite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接