Produits par l'intermédiaire du système de certification ISO9002!!
产品通过ISO9002证!!
Est une production de produits pharmaceutiques intermédiaires, une entreprise commune.
是一家生产医药中间合资企业。
Je vends des marchandises par l'intermédiaire d'un haut-parleur.
借助扬声器来卖商品。
J'ai obtenu ce poste par l'intermédiaire de sa relation.
是通过他关得到这个职位。
Je voudrais exprimer par votre intermédiaire mes félicitations à Monsieur Wang Ping .
想通过您向王平先生祝贺。
D’autres collectionneurs ont par l’intermédiaire de fondations légué leurs collections à des musées.
其他收藏家则选择通过基金会将自己收藏捐赠给公立美术馆。
J'ai réservé mon billet par l'intermédiaire d'une agence de voyages.
通过一家旅行社订购了飞机票。
Company a été créée en 2000 par l'intermédiaire du système de qualité ISO9000 certification.
公司于2000年成立并通过ISO9000质量证。
Elle a été leur intermédiaire dans cette négociation.
在这次谈判中,她为他们当了调停人。
Pour la production de colorants acides et intermédiaires principalement.
以生产酸性染料和相关中间为主。
Comment jugez-vous la qualité des services de cette intermédiaire?
/ 您为这家中介服务怎么样?
Matin tôt 9 heures, je participerai »àl'essai français «intermédiaire.
早上9点,将参加《中级法语》考试。
Les intermédiaires, y compris la vente de vieux téléphones cellulaires.
包括旧手机出售中介。
Nous avons dû recourir à des intermédiaires.
们不得不使用中间人办法。
Parfois l’argent est prêté par les organisations intermédiaires en imposant les intérêts.
有时向中介贷款,但需要支付利息。
Il est en voie de guérison par l'intermédiaire des soins medicaux.
通过治疗,她正在康复中。
Usines en 1996 par l'intermédiaire du système de qualité ISO9001 certification.
工厂于1996年通过ISO9001质量证。
Les rapporteurs spéciaux sont des intermédiaires, pas des ennemis.
特别报告员是调解人而非敌人。
Certains arrivent en petits groupes organisés par des intermédiaires.
部分人人数不多则由中间人安排入境。
Ce modèle est actuellement élargi aux administrateurs de rang intermédiaire.
目前,其模式正在向中层管理者推广。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il existe des intermédiaires entre les hommes et les dieux.
人与神之间有介。
Nous espérons par votre intermédiaire obtenir des informations de l’intérieur.
“我们希望能通过您这个渠道,得到一些这个组织的内部信息。”
Te communiquer le renseignement par l'intermédiaire d'une autre source innocente.
再找一个天真的人去提醒你。
Cette dictée, elle est d'un niveau A2, B1 environ, c'est-à-dire assez intermédiaire.
这次听写大约A2,B1水平,也就级水平。
Oui voilà, je pense qu'on a un choix un peu intermédiaire entre les deux.
的,我想我们的选择在两者之间算等的。
Dans ce cas, vous devez d’abord adresser votre réclamation par écrit à l’intermédiaire financier concerné.
在这种情况下,您必须先以书面形式有关金融机构介提出投诉。
Mais cette fois, Lord Voldemort a agi par l'intermédiaire de quelqu'un d'autre.
不过,伏地魔这次通过另一个人活动的。
Non, mais j'ai déjà loué une voiture par l'intermédiaire d'une agence de voyage.
没有,不过我已经通过一家旅行社租了车。
Nous le saurons. Nous pouvons détecter l'état de l'Univers par l'intermédiaire d'une super-membrane.
“我们能知道的,我们能够通过超膜检测大宇宙的状态。”
Et puis, nous n’avons pas d’autre intermédiaire.
我们也没有别的渠道。”
Franchement, ils sont très bien pour niveau débutant et niveau intermédiaire.
老实,它们很适合初级和级水平。
Tu sais, les étages intermédiaires entre les étages.
你知道,楼层之间的间楼层。
Pour parvenir à leurs fins, ces constructeurs vont donc chercher à supprimer au maximum les intermédiaires.
为了让它们更纤细,这些生产商因此将试图取消最大的间人。
Une grande partie des rédemptoristes avaient découvert la civilisation de Trisolaris par l'intermédiaire des Trois Corps.
拯救派后来加入的成员,大多都通过《三体》游戏认识三体文明,最终投身于地球三体叛军的。
Cette période est appelée la première période intermédiaire.
这个时期称为第一个间时期。
Dans tous les hôtels, y a un étage intermédiaire.
在所有酒店,都有一个间楼层。
Un pour débutant, un autre pour intermédiaire et avancé.
一门针对初级水平的,另一门针对高级水平的。
Donc des cours de français débutant, intermédiaires ou avancés.
比如那些初级的,级的或高级的法语课程。
C'est un des rares instruments où on a pas d'intermédiaire entre le musicien et le son.
它少数几个没有间介质介入演奏者与声音之间的乐器之一。
Et au niveau B2, vous êtes considéré comme " intermédiaire avancé" .
B2等级时,你被认为等偏上水平。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释