有奖纠错
| 划词

Produits par l'intermédiaire du système de certification ISO9002!!

产品通过ISO9002证!!

评价该例句:好评差评指正

Est une production de produits pharmaceutiques intermédiaires, une entreprise commune.

是一家生产医药中间合资企业。

评价该例句:好评差评指正

Je vends des marchandises par l'intermédiaire d'un haut-parleur.

借助扬声器来卖商品。

评价该例句:好评差评指正

J'ai obtenu ce poste par l'intermédiaire de sa relation.

是通过他得到这个职位

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais exprimer par votre intermédiaire mes félicitations à Monsieur Wang Ping .

想通过您向王平先生祝贺。

评价该例句:好评差评指正

D’autres collectionneurs ont par l’intermédiaire de fondations légué leurs collections à des musées.

其他收藏家则选择通过基金会将自己收藏捐赠给公立美术馆。

评价该例句:好评差评指正

J'ai réservé mon billet par l'intermédiaire d'une agence de voyages.

通过一家旅行社订购了飞机票。

评价该例句:好评差评指正

Company a été créée en 2000 par l'intermédiaire du système de qualité ISO9000 certification.

公司于2000年成立并通过ISO9000质量证。

评价该例句:好评差评指正

Elle a été leur intermédiaire dans cette négociation.

在这次谈判中,她为他们当了调停人

评价该例句:好评差评指正

Pour la production de colorants acides et intermédiaires principalement.

以生产酸性染料和相关中间为主。

评价该例句:好评差评指正

Comment jugez-vous la qualité des services de cette intermédiaire?

/ 您为这家中介服务怎么样?

评价该例句:好评差评指正

Matin tôt 9 heures, je participerai »àl'essai français «intermédiaire.

早上9点,将参加《中级法语》考试。

评价该例句:好评差评指正

Les intermédiaires, y compris la vente de vieux téléphones cellulaires.

包括旧手机出售中介

评价该例句:好评差评指正

Nous avons dû recourir à des intermédiaires.

们不得不使用中间人办法

评价该例句:好评差评指正

Parfois l’argent est prêté par les organisations intermédiaires en imposant les intérêts.

有时向中介贷款,但需要支付利息。

评价该例句:好评差评指正

Il est en voie de guérison par l'intermédiaire des soins medicaux.

通过治疗,她正在康复中。

评价该例句:好评差评指正

Usines en 1996 par l'intermédiaire du système de qualité ISO9001 certification.

工厂于1996年通过ISO9001质量证。

评价该例句:好评差评指正

Les rapporteurs spéciaux sont des intermédiaires, pas des ennemis.

特别报告员是调解人而非敌人。

评价该例句:好评差评指正

Certains arrivent en petits groupes organisés par des intermédiaires.

部分人人数不多则由中间人安排入境。

评价该例句:好评差评指正

Ce modèle est actuellement élargi aux administrateurs de rang intermédiaire.

目前,其模式正在向中层管理者推广。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不自在的神情, 不走运, 不走正路, 不足, 不足道, 不足的, 不足的<俗>, 不足的光线, 不足挂齿, 不足近似值,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Quelle Histoire

Il existe des intermédiaires entre les hommes et les dieux.

人与神之间有

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Nous espérons par votre intermédiaire obtenir des informations de l’intérieur.

“我们希望能通过您这个渠道,得到一些这个组织的内部信息。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Te communiquer le renseignement par l'intermédiaire d'une autre source innocente.

再找一个天真的人去提醒你。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Cette dictée, elle est d'un niveau A2, B1 environ, c'est-à-dire assez intermédiaire.

这次听写大约A2,B1水平,也就水平

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Oui voilà, je pense qu'on a un choix un peu intermédiaire entre les deux.

的,我想我们的选择在两者之间算的。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Dans ce cas, vous devez d’abord adresser votre réclamation par écrit à l’intermédiaire financier concerné.

在这种情况下,您必须先以书面形式有关金融机构提出投诉。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Mais cette fois, Lord Voldemort a agi par l'intermédiaire de quelqu'un d'autre.

不过,伏地魔这次通过另一个人活动的。

评价该例句:好评差评指正
法语会话

Non, mais j'ai déjà loué une voiture par l'intermédiaire d'une agence de voyage.

没有,不过我已经通过一家旅行社租了车。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Nous le saurons. Nous pouvons détecter l'état de l'Univers par l'intermédiaire d'une super-membrane.

“我们能知道的,我们能够通过超膜检测大宇宙的状态。”

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Et puis, nous n’avons pas d’autre intermédiaire.

我们也没有别的渠道

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Franchement, ils sont très bien pour niveau débutant et niveau intermédiaire.

老实,它们很适合初级和水平

评价该例句:好评差评指正
Groom 第一季

Tu sais, les étages intermédiaires entre les étages.

你知道,楼层之间的楼层。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Pour parvenir à leurs fins, ces constructeurs vont donc chercher à supprimer au maximum les intermédiaires.

为了让它们更纤细,这些生产商因此将试图取消最大的间人

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Une grande partie des rédemptoristes avaient découvert la civilisation de Trisolaris par l'intermédiaire des Trois Corps.

拯救派后来加入的成员,大多都通过《三体》游戏认识三体文明,最终投身于地球三体叛军的。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Cette période est appelée la première période intermédiaire.

这个时期称为第一个时期

评价该例句:好评差评指正
Groom 第一季

Dans tous les hôtels, y a un étage intermédiaire.

在所有酒店,都有一个楼层

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Un pour débutant, un autre pour intermédiaire et avancé.

一门针对初级水平的,另一门针对高级水平的。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Donc des cours de français débutant, intermédiaires ou avancés.

比如那些初级的,的或高级的法语课程。

评价该例句:好评差评指正
Météo à la carte

C'est un des rares instruments où on a pas d'intermédiaire entre le musicien et le son.

少数几个没有介质介入演奏者与声音之间的乐器之一。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et au niveau B2, vous êtes considéré comme " intermédiaire avancé" .

B2等级时,你被认为等偏上水平。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


布道牧师接待处, 布道牧师之职, 布道兄弟会修士, 布的反面, 布的染色, 布的纤维组织, 布的正面, 布的皱痕, 布地溶液, 布店,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接