有奖纠错
| 划词

Celle-ci était très inquiète.

他曾担忧的就是这个

评价该例句:好评差评指正

Je m'inquiète toujours lorsqu'elle rentre tard.

她回来晚,我总是很担心。

评价该例句:好评差评指正

La demoiselle s'inquiète et consulte de temps en temps la pendule.

这位焦急的小姐钟。

评价该例句:好评差评指正

Son enfant est disparu,il est très inquiet.

他的孩子失踪了,他很着急。

评价该例句:好评差评指正

“ L'amour, c'est être toujours inquiet de l'autre.”

所谓爱,就是总是为另一个担心牵挂

评价该例句:好评差评指正

Par contre ce qui m’inquiète le plus c’est sa conjonctivite qui persiste.

真正令我担心的倒是反反复复的结膜炎。

评价该例句:好评差评指正

Mon père reste au lit depuis quinze jours, je suis très inquiet.

我父亲在床躺了半个月了,我很担心

评价该例句:好评差评指正

Selon France24, la hausse du vandalisme dans les lieux de culte inquiète les autorités fran?aises.

据法兰西24小国际新闻网站报道,法国祭祀场所的亵渎性破坏行为频发,使局感到不安

评价该例句:好评差评指正

Une foule inquiète se massait sur le trottoir.

不安的聚集在行道

评价该例句:好评差评指正

Ne s'inquiète pas, mais également 12 heures.

-不着急,还不到12点.

评价该例句:好评差评指正

Nous étions inquiets, ce que vous dites nous tranquillisent.

我们原来有点儿担心, 您的话使我们放心了。

评价该例句:好评差评指正

Mais je suis très inquiète quand je vois le cas.

到这种情况我很担心

评价该例句:好评差评指正

Ne t'inquiète pas, j'ai le double des clefs.

别担心,我有备用钥匙。

评价该例句:好评差评指正

Je m’inquiète souvent de ne pas etre aimée.

我只是常常害怕不那么被爱,这也有错吗?

评价该例句:好评差评指正

Ne t'inquiètes donc pas pour moi,je t'écrirai très bientôt.

所以不要为我担心,我很快会再给你写信的。

评价该例句:好评差评指正

J'étais inquiète, heureusement que tu as téléphoné pour me rassurer .

我很担心幸好你打电话来让我放心了。

评价该例句:好评差评指正

J m'inquiète, que les valeurs écuménicaux de la liberté soient bloqué.

如果普世的自由价值被阻挡。这是我最担心的。

评价该例句:好评差评指正

J’étais inquiet pour l’examen, donc je n’ai pas réussi à dormir.

听着,我太紧张考试了,一晚没有睡。

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale est légitimement inquiète à cet égard.

我们感到国际社会在这方面的关切是正的。

评价该例句:好评差评指正

Nous serons toujours inquiète pour toi, se soucient de vous et vous soutenir!

我们将永远牵挂你,关心你,支持你!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


地役权, 地榆, 地舆, 地狱, 地狱的, 地狱服, 地域, 地缘, 地缘战略, 地缘政治学,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统马克龙演讲

Je sais combien elle vous inquiète, légitimement.

我当然都明白你们对这场战争

评价该例句:好评差评指正
Caillou

C'est normal que tu sois inquiet, Caillou.

卡尤,你是很正常

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Ou alors, ne t'inquiète pas, t'inquiète pas.

或者,心“t'inquiète pas”。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Si je ne t'écris pas, ne sois pas inquiet.

如果真给你写信,你也

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Oui, monsieur, dans cet hôtel ; nous sommes même bien inquiets.

“是,先生,就住在敝店。我们甚至还挺

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Tout le monde se regarde avec un air un peu inquiet.

每个人都带着略微表情看着彼此

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

T'inquiètes pas, t'inquiètes pas, le poêle il a réchauffé.

心,别心,锅已经热了。

评价该例句:好评差评指正
格兰船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Mais de quoi s’agit-il ? demanda Glenarvan, aussi inquiet qu’impatienté.

“究竟是怎么一回事呀?”哥利纳帆问,又着急,又

评价该例句:好评差评指正
利·波与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Ne t'inquiète pas, Bucky, dit Hagrid. Ne t'inquiète pas...

“没事,比克,没事… … ”海格对巴克比克说。

评价该例句:好评差评指正
利·波与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Personne n'a crié, dit Ron, de plus en plus inquiet.

“没有人尖叫啊。”罗恩说,仍旧很紧张样子

评价该例句:好评差评指正
凡尔赛宫名人

Le nouveau roi est très inquiet du fait de son jeune âge.

新国王因为年纪小而非常

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Est-ce que je m'en inquiète quand je prends l'avion ?

我坐飞机时会心这个吗?

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

La seule chose qui m’inquiète, c’est ce qui se passera au cimetière.

“唯一使我事,便是知道到了公墓怎么办。”

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Philippe est tout de même inquiet pour la santé de son père.

菲利普依然很父亲健康状况。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册

Le déménageur, François et Bernard soulèvent le buffet. Angèle est inquiète.

搬运工,François 和 Bernard 抬起碗橱。Angèle 很

评价该例句:好评差评指正
Tristan et Iseut 里斯坦与伊索尔德

Le roi Gormond est très inquiet et il ne sait pas quoi faire.

仙后国王很知道该做些什么。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Je crois que c'est ce qui inquiète le plus Mikey et Hazel.

我想这是Mikey和Hazel最

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Wang Miao ignorait s’il devait s’en sentir rassuré ou encore plus inquiet.

汪淼知该感到慰还是更加

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Ou se rassure presque aussi follement qu’on s’inquiète ; la nature humaine est ainsi.

人会莫名其妙地无事自扰,也会莫名其妙地无故自宽,人性情生来便是这样。

评价该例句:好评差评指正
利·波与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Harry jeta un coup d'œil à Ron et à Hermione, tous deux inquiets.

利扭头瞥了一眼罗恩和赫敏,他们两个都显得很

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


递归方程, 递归滤波器, 递归性, 递加, 递价, 递减, 递减的, 递减函数, 递减级数, 递减率,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接