有奖纠错
| 划词

Sinon, les résolutions du Conseil de sécurité demeureront incantatoires.

如果刚果民盟不这样做,安全理事会决议就仍然空文。

评价该例句:好评差评指正

Le moment est venu de sortir du rite incantatoire et de commencer un nouveau cycle de négociations ayant pour unique but d'aboutir.

摈弃这种例行公事做法,并始新轮谈判时候到了,其唯成功。

评价该例句:好评差评指正

Mais à chaque fois, à l'issue de ces grandes réunions, quand les discours se taisent, quand les avocats de la misère arrêtent leur plaidoyer incantatoire, le malheur, lui, reste encore et toujours sur sa faim.

然而,每次在这些大型会议结束时,在演说终结时,在代表穷人呼吁人停止例行请求时,贫穷却依然如故。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


电梯, 电梯的内壁, 电梯间, 电梯司机, 电梯限载量, 电梯员, 电梯载客定额, 电调压器, 电通量, 电通信,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Géopolitique franceinter 2024年9月合集

Ce discours aux allures de testament diplomatique est resté incantatoire dans un contexte où le monde attend des États-Unis des positions plus tranchées.

似于外交遗嘱的演讲,在世界待美国采取更明确立场的背然具有魔咒

评价该例句:好评差评指正
La Question du jour

Et là-dessus on a une annonce qui est plutôt incantatoire avec 15 000 places de prison nouvelles à l'horizon 2027, tout ça avait déjà été programmé.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


电位梯度, 电位移矢量, 电文, 电文中代替标点的用语, 电吸尘器, 电吸附, 电匣子, 电线, 电线分路, 电线杆,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接