有奖纠错
| 划词

Dans de telles situations, l'intervention humanitaire est impérative.

在这种情形中,人道主义干预是势在必行

评价该例句:好评差评指正

L'acceptation universelle de son statut est donc impérative.

,普遍接受法院《规约》至关重要。

评价该例句:好评差评指正

La réalisation de l'OMD 8 est absolument impérative.

实现“千年发展目标8”绝对是当务之急。

评价该例句:好评差评指正

Différents motifs sont invoqués pour justifier ces règles non impératives.

各国为支持非强制性规则的想法提出了各种政策依据

评价该例句:好评差评指正

Le Bélarus a indiqué qu'une marque visible était impérative.

白俄罗斯说,要求有可见标识。

评价该例句:好评差评指正

Il faut spécifier à l'article 88a-2 les dispositions absolument impératives.

88a(2)中的绝对强制性规定明确

评价该例句:好评差评指正

Ces dispositions absolument impératives doivent encore être examinées de manière plus approfondie.

这类绝对强制性文需要进一步详细讨

评价该例句:好评差评指正

Une sortie plus rapide et durable de l'endettement est donc impérative.

,更迅速和可持续地消除债务是当务之急。

评价该例句:好评差评指正

Dans le même esprit, l'Indonésie pense que la coopération internationale est impérative.

同样,印度尼西亚认为,必须进行国际合作。

评价该例句:好评差评指正

En ces temps modernes, le dialogue avec autrui devient une nécessité plus impérative encore.

在现代,与他人之间的对话比任何时候都更为迫切

评价该例句:好评差评指正

Aucune considération d'efficacité n'est impérative pour nous faire oublier ces principes.

任何效率的考虑,都不足以令我们忘记了这些原则。

评价该例句:好评差评指正

Le projet d'article 89 préserve l'application des conventions de transport unimodal impératives.

对于强制适用的单式运输公约,第89草案保留了适用的可能性。

评价该例句:好评差评指正

Certaines règles n'étaient guère impératives mais étaient sujettes à l'accord des parties.

有些规则并不是强制性的,但可以由各国议定。

评价该例句:好评差评指正

Les paragraphes ci-après portent sur les règles non impératives de ce type les plus fréquentes.

以下各段述及这类更为普通的非强制性规则。

评价该例句:好评差评指正

De l'avis de la Cour, aucune norme internationale impérative n'interdit un tel renoncement.

法院认为,没有任何强制性国际规范禁止种放弃行为。

评价该例句:好评差评指正

Comme le temps presse, cette nouvelle présence au service de la paix est désormais impérative.

由于时间紧迫,必须进行这一新的和平部署

评价该例句:好评差评指正

C'est pour le gouvernement une obligation impérative de faire légiférer le Parlement sur cette question.

毋庸置疑,政府必须让议会就问题立法。

评价该例句:好评差评指正

D'autres membres ont considéré que ce projet d'article était rédigé de manière trop impérative.

另一些委员认为措词过于强制性

评价该例句:好评差评指正

De l'avis général, il fallait retenir une formulation plus impérative en remplaçant “devrait” par “doit”.

普遍同意将动词“应当”改为限制性更强的措辞“应”或“必须”。

评价该例句:好评差评指正

« 4. La destruction ou la saisie n'était pas requise par des nécessités militaires impératives. »

“4. 摧毁或没收无冲突上的绝对必要”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


en public, en qualité de..., en quenouille, en raison de, en réserve, en retour, en revanche, en revenir, en route, en sa manière,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Géopolitique franceinter 2022年7月合集

La conséquence, c'est que ces sanctions sont volontaires et pas impératives.

结果是这些制裁是自愿的, 而不是强制性

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

L'article 5 qualifie ces nouveaux réacteurs de " raison impérative d'intérêt public majeur" .

第 5 条将这些新反应堆描述为“压倒公必要理由”。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Vous voyez, pour l'instant, ce n'est pas très tactique, ce n'est pas très technique, mais, en tout cas, ce sont des choses impératives.

你看,就目前而言,这不具有策略,也不是很有技术性,但是,无论何,这些都是势在必行的事情

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

Saisir la beauté tout le temps, partout - dans une église vénitienne, un bouquet de camélias blancs, un ange baroque - parce qu'elle est une nécessité impérative.

把握美丽,无论何时何地威尼斯的教堂、一束茶花,巴洛克风格的天使,因为美是生命的必须。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2020年2月合集

La France qui désormais déconseille les voyageurs de se rendre en Chine, « sauf raison dite impérative » . Il ne faut plus aller en Chine, disent les autorités françaises.

法国现在建议旅行者不要去中国," 除非有所谓的迫切理由" 。法国当局说,我们绝不能再去中国了。

评价该例句:好评差评指正
高级法语听说教程

B : Pour s’inscrire sur une liste de demandeurs d’emploi, il n’y a qu’une condition, mais elle est impérative : il est nécessaire d’être effectivement à la recherche d’un emploi et d’être disponible pour l’occuper.

B:要在求职者名单上注册,只有一个条件,但这是当务之急:必须真正寻找工作并可以填补它。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Sauf qu'il y a un calendrier à tenir, des échéances impératives.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年12月合集

Victoire impérative pour les parisiens. Tout à l'heure Rennes s'est imposé face à Saint Etienne 3 buts à 1...

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


en train, en travers, en un mot, en un rien de temps, en un tournemain, en vain, en venir à, en vertu de, en vigueur, en vouloir,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接