有奖纠错
| 划词

Chienne splendide, écarte l'idolâtre!

出色的赶跑

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


从两个角度看, 从量税, 从量税率, 从零开始, 从领地, 从楼梯上滚下来, 从炉中取出, 从炉中取出面包, 从轮, 从略,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第一部

Tu l’idolâtres donc bien, ton Blachevelle ?

“看来,你勃拉什维尔不是很痴心吗?”

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Il ne sait rien de cela, ce malheureux enfant que j’idolâtre.

还一点儿不知道呢,疼爱这个可怜孩子

评价该例句:好评差评指正
一颗简单心 Un cœur simple

En l'enveloppant d'un regard d'angoisse, elle implorait le Saint-Esprit, et contracta l'habitude idolâtre de dire ses oraisons agenouillée devant le perroquet.

她哀求圣灵,焦灼着它,而且养成崇拜偶像习惯,跪到鹦鹉前面祷告。

评价该例句:好评差评指正
Eugénie Grandet

Il ne sait rien de cela, ce malheureux enfant que j'idolâtre.

一无所知,这个崇拜不幸孩子

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

À cette époque la vision que les Chrétiens ont de l'Islam est vraiment très biaisée et dans le Royaume de France, la majorité des gens sont persuadés que les Musulmans sont idolâtres.

当时基督徒伊斯兰教看法确实非常偏颇,在法兰西王国,大多数人都相信穆斯林是偶像崇拜

评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

En revanche, Fermina Daza, son épouse, qui était alors âgée de soixante-douze ans et avait perdu sa démarche de biche des temps anciens, était une idolâtre irrationnelle des fleurs équatoriales et des animaux domestiques.

相比之下,妻子费尔米娜·达扎(Fermina Daza)当时已经七十二岁了,已经失去了古代鹿一样步态,她是一个赤道花卉和家畜非理性偶像崇拜

评价该例句:好评差评指正
André哥哥有声读物

Enfin le cher petit Raton était idolâtre de sa jolie petite Souris, et croyait avoir saisi son vrai bonheur, le point de précision qu'il désirait.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


从明天起, 从命, 从某人手中抢走某物, 从某事取利, 从某种观点来看, 从那儿, 从那里, 从那时起, 从鸟巢中掏取, 从旁,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接