有奖纠错
| 划词

On parle de discrimination motivée par l'orientation sexuelle lorsqu'une personne est victime d'un traitement injuste ou dégradant en raison de son homosexualité, sa bisexualité ou son hétérosexualité.

取向歧视是指基于一个、两或异不公正或有辱待遇。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


潮湿的路面, 潮湿的墙, 潮湿的天气, 潮湿多雨的, 潮湿多雨的天气, 潮湿路面, 潮湿气候, 潮时, 潮式呼吸, 潮式引流装置,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

剧艺术

Paradoxalement, tandis que Fred profite de l'expérience pour découvrir qu'il est réellement attiré par les hommes, l'aventure se conclut dans une scène où Yacine est amené à clamer publiquement son hétérosexualité.

具有讽刺意味的是,尽管弗雷德借此机会发现自己确实对男人感兴趣时,故事却以亚西纳开宣称自己是的场景作为结尾

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年5月合集

Dans L'Obs des féministes discutent tactiques, dilemmes et chocs des générations, la fille d'Ovidie, essayiste et militante approuve que sa mètre critique l'hétérosexualité mais lui reproche de ne rien comprendre à la non-binarité.

在 L'Obs des féministes discuss tactics, dilemmas and clashes of generations 中,Ovidie 的女儿、散文家和活动家赞同她的仪表批评, 但指责她对非二元一无所知。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


潮汐涨落的, 潮下的, 潮线, 潮信, 潮绣, 潮汛, 潮汛表, 潮涌, 潮涨, 潮状交通,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接