La gourmandise est son péché mignon.
贪吃是他小毛病。
En dessert, on ne se lasse pas de ses gourmandises aux accents traditionnels.
传点美食也不会让人厌倦。
Une indigestion a puni sa gourmandise.
消化不良是对他贪嘴惩罚。
Vous voyez, je suis bien le Fransais moyen, puisque je vous parle tout de suite de ma gourmandise.
你看,我是普通法国人,因为我马就向您坦白我嘴谗。
Le lait pour la gourmandise et le noir pour la dégustation, ses parfums d’une grande richesse et d'une infinie diversité.
牛奶巧克力是食,黑巧克力则是用来品尝。巧克力含有丰富,且变化万千。
Pourtant, cette glace qui peut atteindre des sommets de gourmandise lorsqu’elle est bien réalisée peut s’avérer tout aussi décevante, lorsque les ingrédients employés ne sont pas de qualité.
然,这种冰激凌只有在它做好时候才是顶级美食,一旦采用了品质不佳材料,它就表现得不尽人意了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais ce qui est rattrapé par la gourmandise.
它的美味部分弥补了这些不足。
Il y avait de la gourmandise, de la fraîcheur.
那道菜很有食欲感和清新感。
Autre chose d'un peu moins avouable que la gourmandise ?
除了贪吃,还有什么不太容易承认的小?
Ce qui est gourmandise? Sont ils compatibles à la montagne.
什么样的美食适合在山上吃呢?
Le petit rongeur effronté s'approcha, hésita un instant, fixant le butin qu'il convoitait avec gourmandise.
这只大胆的松鼠往前靠近,双眼贪婪地盯着战利品,有点犹豫不。
Voilà c'est de la gourmandise et ça ça me plait.
这是美食,我非常喜欢。
L’idée des édulcorants est de pouvoir satisfaire la gourmandise sans prendre un gramme.
甜味剂的想法是满足大家的嘴馋,还不让大家长胖。
J'ai vraiment baignée dans cette gourmandise.
我确实是在这种美食氛围中长大的。
A l'origine, c'était à la fois une gourmandise et un remède.
最初,它不仅一种美味佳肴,也是一种药材。
Julien, lui, a décidé de proposer à ses clients d'y ajouter différentes gourmandises.
朱利为他的客户提供一个增加不同的美味佳肴的机会。
On doit sentir le lait, on doit sentir la fraîcheur, on doit sentir la gourmandise.
必须要有奶味、有鲜味和美味。
En plus, la sardine est un poisson gras, donc ça va apporter une gourmandise supplémentaire.
而且,沙丁鱼是脂肪丰富的鱼类,会带来更多的美味。
Elle avance plus doucement, tout imprégnée de la joie apportée par cette petite gourmandise dans le froid.
她走得更加缓慢,充分浸润于在寒冷天气中贪吃带来的喜悦里。
Il faut qu'on pense à la gourmandise.
我们必须考虑美味。
Pour revisiter ce grand classique Auvergnat, Frédéric a choisi des gourmandises de la région.
为了重现这一伟大的奥弗涅经典美食,弗雷德里克选择了当地的食材。
Café, whisky, on va mettre un peu de poire pour avoir de la gourmandise.
咖啡、威士忌,再加上一点梨,增加甜美的口感。
Étienne : Les Français en consomment peut-être plus par gourmandise que par conviction politique.
法国人可能更多地是因为贪食来消费而不是通过政治信念。
Le parfum, les couleurs, tout appelle ici à la gourmandise.
香味,颜色,都把这里叫做美食。
La gourmandise est un vilain défaut.
贪食是一种坏习惯。
Cuis dans un premier temps, lui amener de la gourmandise avec un beurre noisette.
首先,给它带来丰富的口感,用黄油来烹饪。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释