有奖纠错
| 划词

Il met aussi très fortement l'accent sur les principes de viabilité écologique.

另外,它还在环境可持续性原则方面提供了确凿的信息。

评价该例句:好评差评指正

La mise en œuvre de la stratégie dépend donc fortement de l'aide extérieure.

因此战略的贯彻执行外部支持。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, la société bélarussienne est tout à la fois fortement assistée et fortement divisée.

因此,白俄罗斯社会既受到高度保护,也是高度分化的社会。

评价该例句:好评差评指正

La qualité des services laisse fortement à désirer.

但服务质量存在缺陷。

评价该例句:好评差评指正

La participation des équipes aux activités conjointes a fortement augmenté.

家技术服务小组参与联合作业的情况大量增加。

评价该例句:好评差评指正

L'accès au financement de source étrangère serait fortement limité.

据称对获取外也实行严格

评价该例句:好评差评指正

Notre économie dépend fortement de la navigation et du commerce international.

我们的经济际航运和贸易。

评价该例句:好评差评指正

Ces dernières années, l'aide au développement Sud-Sud a fortement augmenté.

近年来,南南发展援助显著增加。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des ressources sont fortement dépendantes de quelques grands donateurs.

源筹集为数不多的几个关键参与者。

评价该例句:好评差评指正

Tous les domaines techniques d'activité dépendaient fortement des contributions volontaires.

所有技术领域的工作自愿捐助。

评价该例句:好评差评指正

Si cette situation perdure, la crédibilité de la Conférence sera fortement réduite.

如果这种状况持续下去,会议的可信度将受到很大削弱。

评价该例句:好评差评指正

La proportion des élèves appartenant à des minorités ethniques a fortement progressé.

少数民族在校学生数大幅增长。

评价该例句:好评差评指正

Le maintien de la deuxième variante entre crochets a été fortement appuyé.

许多与会者表示支持保留第二组括号内的案文。

评价该例句:好评差评指正

Nous invitons fortement les autres donateurs à suivre l'exemple de l'UE.

我们强烈希望其他捐助者在这方面以欧盟为榜样。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, des sols fortement contaminés ont été trouvés dans des zones avoisinant des sources.

但是,在接近源头的地方发现了污染的土壤。

评价该例句:好评差评指正

La production et l'utilisation de biocombustibles liquides a fortement augmenté ces dernières années.

近年来,液体生物燃料的生产量和使用量有显著增长。

评价该例句:好评差评指正

Ces dernières années, le tourisme s'est fortement développé dans les îles Falkland (Malvinas).

近年来,福克兰群岛(马尔维纳斯)旅游部门继续扩展。

评价该例句:好评差评指正

La proposition de supprimer entièrement le projet de paragraphe 2 a été fortement soutenue.

有与会者强烈支持删除整个第2款草案。

评价该例句:好评差评指正

L'économie d'environ 80 pays en développement est fortement tributaire des produits de base.

约有80个发展中家的经济高度初级商品。

评价该例句:好评差评指正

Dans la pratique, cela aurait fortement désavantagé ceux qui étaient opposés à la constitution.

在实际操作中,这将使反对宪法者处于不利地位。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ruelle, rueller, ruellia, ruer, ruffe, ruffian, ruffite, ruficarpe, rufiji, Rufin,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Silence ! dit d’Artagnan en lui serrant plus fortement la main.

“别出声!”达达尼昂说着更紧地捏住了她的手。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

La durée de préparation des plats est par voie de conséquence fortement allongée.

这种法导致准备菜的时间延长。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Mais on penche fortement pour la première option.

但我们强烈倾向于第一种可能。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Il respirait fortement et les regardait avec des yeux congestionnés.

呼吸着,用充血的眼睛注视着他们。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Quelqu’un le réveilla le matin en le serrant fortement.

早晨有人紧紧地抱住他,把他弄醒了

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

On voyait leurs pattes emplumées serrer fortement les pousses moyennes qui leur servaient d’appui.

这些鸟用它们的毛爪攀着小树枝,停在树上。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Silence ! répéta d’Artagnan en lui serrant la main plus fortement encore.

“别吭声!”达达尼昂说道,又更紧地捏住了那只手。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Des quartiers de roches furent roulés à l’ouverture et cimentés fortement.

他们把块的岩石滚到入口处去,牢牢地砌在一起

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Le nombre de cas positifs journaliers à la COVID-19 a fortement reculé.

新冠确诊病例每一天都在减少。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Cette orthographe est fortement conseillée, cependant elle n'est pas obligatoire.

强烈建议使用此拼写,但不是强制性的。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Carrefour commercial, Tenochtitlan se dote de marchés grandioses contribuant fortement à son développement.

特诺奇蒂特兰是商业十字路口,拥有巨的市场,对其发展做出了巨贡献。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Toute la famille, qui avait quitté la table, se tenait debout, fortement impressionnée.

此时,全屋的人都离了餐桌,站在周围望着他,家都之感动。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Elle s’interrompit, pour montrer Gervaise, que la pente du trottoir faisait fortement boiter.

她顿了顿嗓子,指着热尔维丝,这时候热尔维丝正从有坡度的人行道上,自上而下地蹒跚迈步,更显出她的跛腿。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Elles ont très fortement augmenté depuis 1950. On peut les diviser en différentes sous-catégories.

自从1950年增加了很多。我们可以分成不同子类目。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Voilà, j’espère fortement que jouer au UNO t’as permis pas de perdre des amis.

强烈希望玩UNO不会让你失去所有的朋友。

评价该例句:好评差评指正
CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)

Le gouvernement chinois a condamné fortement les perturbations du relais de la torche olympique.

中国政府强烈谴责破坏奥运 火炬传递的行径。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

De nos jours, le syndicalisme (parfois fortement politisé) est en déclin et perd des adhérents.

如今,工会运动在衰减,工会成员也在减少。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Vos souvenirs sont fortement colorés par ces détails, qui sont pour vous significatifs et importants.

你们的记忆总是被细节赋予色彩,它们对你们来说很重要有意义。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(中国菜)

Si je mets la totalité des crevettes à frire, la température de l’huile baisserait fortement.

如果我把所有的虾放在煎锅里,油的温度会急剧下降。

评价该例句:好评差评指正
第十三届全国人政府工作报告

Nous augmenterons fortement les prêts à moyen et long terme destinés à l'industrie manufacturière.

增加制造业中长期贷款。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Selachoidei, sélacien, sélaciens, sélaginellacées, sélaginelle, sélagite, sélam, sélan, selbergite, selbite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接