Il met aussi très fortement l'accent sur les principes de viabilité écologique.
另外,它还在环境可持续性原则方面提供了确凿的信息。
La mise en œuvre de la stratégie dépend donc fortement de l'aide extérieure.
因此战略的贯彻执行严外部支持。
En conséquence, la société bélarussienne est tout à la fois fortement assistée et fortement divisée.
因此,白俄罗斯社会既受到高度保护,也是高度分化的社会。
La qualité des services laisse fortement à désirer.
但服务质量存在严缺陷。
La participation des équipes aux activités conjointes a fortement augmenté.
家技术服务小组参与联合作业的情况大量增加。
L'accès au financement de source étrangère serait fortement limité.
据称对获取外也实行严格限。
Notre économie dépend fortement de la navigation et du commerce international.
我们的经济严际航运和贸易。
Ces dernières années, l'aide au développement Sud-Sud a fortement augmenté.
近年来,南南发展援助显著增加。
La plupart des ressources sont fortement dépendantes de quelques grands donateurs.
源筹集严为数不多的几个关键参与者。
Tous les domaines techniques d'activité dépendaient fortement des contributions volontaires.
所有技术领域的工作严自愿捐助。
Si cette situation perdure, la crédibilité de la Conférence sera fortement réduite.
如果这种状况持续下去,会议的可信度将受到很大削弱。
La proportion des élèves appartenant à des minorités ethniques a fortement progressé.
少数民族在校学生数大幅增长。
Le maintien de la deuxième variante entre crochets a été fortement appuyé.
许多与会者表示支持保留第二组括号内的案文。
Nous invitons fortement les autres donateurs à suivre l'exemple de l'UE.
我们强烈希望其他捐助者在这方面以欧盟为榜样。
Toutefois, des sols fortement contaminés ont été trouvés dans des zones avoisinant des sources.
但是,在接近源头的地方发现了污染严的土壤。
La production et l'utilisation de biocombustibles liquides a fortement augmenté ces dernières années.
近年来,液体生物燃料的生产量和使用量有显著增长。
Ces dernières années, le tourisme s'est fortement développé dans les îles Falkland (Malvinas).
近年来,福克兰群岛(马尔维纳斯)旅游部门继续扩展。
La proposition de supprimer entièrement le projet de paragraphe 2 a été fortement soutenue.
有与会者强烈支持删除整个第2款草案。
L'économie d'environ 80 pays en développement est fortement tributaire des produits de base.
约有80个发展中家的经济高度初级商品。
Dans la pratique, cela aurait fortement désavantagé ceux qui étaient opposés à la constitution.
在实际操作中,这将使反对宪法者处于严不利地位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Silence ! dit d’Artagnan en lui serrant plus fortement la main.
“别出声!”达达尼昂说着更紧地捏住了她的手。
La durée de préparation des plats est par voie de conséquence fortement allongée.
这种法导致准备菜的时间延长。
Mais on penche fortement pour la première option.
但我们强烈倾向于第一种可能。
Il respirait fortement et les regardait avec des yeux congestionnés.
他声呼吸着,用充血的眼睛注视着他们。
Quelqu’un le réveilla le matin en le serrant fortement.
早晨有人紧紧地抱住他,把他弄醒了。
On voyait leurs pattes emplumées serrer fortement les pousses moyennes qui leur servaient d’appui.
这些鸟用它们的毛爪攀着小树枝,停在树上。
Silence ! répéta d’Artagnan en lui serrant la main plus fortement encore.
“别吭声!”达达尼昂说道,又更紧地捏住了那只手。
Des quartiers de roches furent roulés à l’ouverture et cimentés fortement.
他们把块的岩石滚到入口处去,牢牢地砌在一起。
Le nombre de cas positifs journaliers à la COVID-19 a fortement reculé.
新冠确诊病例每一天都在幅减少。
Cette orthographe est fortement conseillée, cependant elle n'est pas obligatoire.
强烈建议使用此拼写,但不是强制性的。
Carrefour commercial, Tenochtitlan se dote de marchés grandioses contribuant fortement à son développement.
特诺奇蒂特兰是商业十字路口,拥有巨的市场,对其发展做出了巨贡献。
Toute la famille, qui avait quitté la table, se tenait debout, fortement impressionnée.
此时,全屋的人都离了餐桌,站在周围望着他,家都之感动。
Elle s’interrompit, pour montrer Gervaise, que la pente du trottoir faisait fortement boiter.
她顿了顿嗓子,指着热尔维丝,这时候热尔维丝正从有坡度的人行道上,自上而下地蹒跚迈步,更显出她的跛腿。
Elles ont très fortement augmenté depuis 1950. On peut les diviser en différentes sous-catégories.
自从1950年增加了很多。我们可以分成不同子类目。
Voilà, j’espère fortement que jouer au UNO t’as permis pas de perdre des amis.
我强烈希望玩UNO不会让你失去所有的朋友。
Le gouvernement chinois a condamné fortement les perturbations du relais de la torche olympique.
中国政府强烈谴责破坏奥运 火炬传递的行径。
De nos jours, le syndicalisme (parfois fortement politisé) est en déclin et perd des adhérents.
如今,工会运动在衰减,工会成员也在减少。
Vos souvenirs sont fortement colorés par ces détails, qui sont pour vous significatifs et importants.
你们的记忆总是被细节赋予色彩,它们对你们来说很重要有意义。
Si je mets la totalité des crevettes à frire, la température de l’huile baisserait fortement.
如果我把所有的虾放在煎锅里,油的温度会急剧下降。
Nous augmenterons fortement les prêts à moyen et long terme destinés à l'industrie manufacturière.
幅增加制造业中长期贷款。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释