有奖纠错
| 划词

On le cherche, mais jour après jour, on perd espoir. .

@大家一天天地寻找他,可一直没有消息。

评价该例句:好评差评指正

Tu n'as pas répondu à mon espoir.

你辜负了我的希望

评价该例句:好评差评指正

Faisant silence, nous mettons notre espoir en Dieu.

静默下来,把我们的希望寄托于天主。

评价该例句:好评差评指正

Demander de l'espoir trop de trop, toujours, misérable automne.

要求太多希望太多总以悲惨结局。

评价该例句:好评差评指正

Pars, ce monde va le voir. Jamais ne perds l’espoir.

去吧!你去认识个世界。永远不要放弃!

评价该例句:好评差评指正

Mon avenir n’est pas un rêve, mon coeur suit l'espoir.

我的未来不梦,我的心跟着希望在动

评价该例句:好评差评指正

Paul n'a pas obtenu ce poste, il est trompé dans son espoir.

保尔没有份工作,他失望

评价该例句:好评差评指正

On ne perd pas l’espoir face à la réalité parce qu’il est irrationnel.

希望性的,因此面对现实,人们并不会抛弃他们的希望

评价该例句:好评差评指正

La société a beaucoup de ressources dans l'espoir d'une action ordinaire.

本公司拥有大量的资源,希望能共同分享。

评价该例句:好评差评指正

Tant qu'il y a de la vie,il y a de l'espoir.

生命尚存,希望不灭

评价该例句:好评差评指正

Nous nous efforçons d'enrichir notre espoir sincère que vous pouvez sourire avec satisfaction!

我们力求上进,也希望我们的真诚能给你满意的微笑!

评价该例句:好评差评指正

Factory livrés en temps voulu, avec l'espoir que la majorité des clients.

本厂交货及时,希望能与广大客户合作。

评价该例句:好评差评指正

En partant, le China semblait avoir emporté avec lui le dernier espoir de Phileas Fogg.

中国号邮船开走了,似乎把斐利亚•福克最后的一点希望也给带跑了。

评价该例句:好评差评指正

Vos besoins sont nos problèmes les plus urgents, votre satisfaction est notre plus grand espoir.

您的需求我们最紧急的问题,您的满意我们最大的心愿

评价该例句:好评差评指正

En toute bonne foi, fins mutuellement bénéfiques, dans l'espoir de travailler ensemble avec vous.

本着诚信、互利的宗旨,希望与您合作共进。

评价该例句:好评差评指正

?Nous avons à présent un petit espoir en plus, a cependant estimé l'entra?neur rossonero.

球队主教练还借此来表扬了球队,并表明球队仍然有取胜的欲望

评价该例句:好评差评指正

Nous avons la bonne foi, dans l'espoir d'amener les clients frais et délicieux aliments.

我们本着诚信原则,希望为广大客户带去新鲜美味的食品。

评价该例句:好评差评指正

L'hiver arriva, et le jeune homme alla àla fontaine dans l'espoir de revoir sa bien-aimée.

冬天来了,小伙子来泉边,希望能看他的心上人。

评价该例句:好评差评指正

L'attente n'est pas fatigante, car le pire de tout, c'est d'attendre sans espoir.

等候不苦,苦旳没有希望旳等候

评价该例句:好评差评指正

Son espoir se fondait sur un malentendu.

原来他的希望建立在一场误会上。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


财产集体主义, 财产集体主义的, 财产集体主义者, 财产清册的前言, 财产区分制, 财产权, 财产使用期, 财产税, 财产所有权, 财产移转税,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《唐璜》音乐剧歌曲精选

Et son espoir de vivre encore ?

生还有多

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Madame Terreur, vous êtes mon dernier espoir.

恐怖女士,你是我最后

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Cette belle histoire est porteuse de grands espoirs.

这个美丽故事承载着伟

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Pratiquement, il était le dernier espoir de Rieux.

实际上,这已是里厄最后了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

– Tu t'en vas ? demanda Slughorn avec espoir.

“你要走了吗?”斯拉格霍恩立刻满脸期待地问

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

À un moment donné, Rambert conçut de l'espoir.

朗贝尔曾在某一瞬间产生过

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Pencroff reprit quelque espoir. Gédéon Spilett ne disait rien.

潘克洛夫又恢复吉丁-史佩莱却什么也有说。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Ah ! » fit Glenarvan, se rattachant à un nouvel espoir.

“啊!”哥利纳帆叫了一声,又抓住了一个新

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Ça te donne un peu d'espoir, c'est ça?

这给了你一点是不是?

评价该例句:好评差评指正
德法文化不同

Ce vaccin s'avère encore une fois un faux espoir.

这种疫苗被证明是另一个错误

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Pourtant, rien ne semble arrêter leur espoir de reconstruire leur vie.

然而,似乎有什么能阻止建生活

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Elle n'a pas des espoirs en toi, j'espère? - Non.

望她不是指望和你结婚。- 不是。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

À l’accent dont ce « jamais » fut prononcé, Marius perdit tout espoir.

听到说“不行”那两个字气势,马吕斯知道一切全完了

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Son projet utopique apparaissait alors comme un espoir dans ces temps troublés.

乌托邦计划在这些动荡时代作为出现。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Le lendemain, 12 novembre, Cyrus Smith et ses compagnons reprirent quelque espoir.

第二天是11月12日,史密斯和伙伴总算有了一线望。

评价该例句:好评差评指正
《火影忍者》法语版精选

Même si au début, beaucoup de gens placent alors leurs espoirs en toi.

即便起初好多人都把寄托在你身上。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Mais pour les britanniques, il éveille l'espoir de conquérir un immense marché.

但对于英国人来说,却激起了征服巨市场

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Le but n'est pas d'enfuir, c'est de retrouver l'espoir.

目标㐊逃跑,而是找到

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Continue à vivre avec espoir et à faire ce que tu peux.

你要继续怀抱生活,尽力而为。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

C'était le seul semblant d'espoir qui la préservait de la folie.

那是让她心灵得以安宁唯一

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


财团成员, 财务, 财务报表, 财务报告, 财务比率, 财务偿还能力, 财务处, 财务的, 财务分析, 财务管理,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接