Cette place est pour une escale provisoire pour les bateaux.
这个地方船只的临停靠点。
Le bateau fait seulement escale au port pour une heure.
这只船这个港口只停靠个小。
Il faut d'abord amarrer un cargo avec les cordage pour faire l'escale .
途停靠,应该先用缆绳系住货轮。
Après un long vol en Boeing, on a toujours une escale de vingt-quatre heures à Paris.
乘波音经过长途飞行后,总需要途黎停靠24小。
A l'escale, nous habitons toujours dans les meilleurs hôtel.
继站,我们总住最好的酒店。
Un certain nombre de navires de croisière font également escale à Pitcairn.
些游轮也到访皮特凯恩。
Il a également fait escale au Kenya.
他还肯尼亚作了短暂停留。
Plusieurs navires de croisière font escale également à Pitcairn.
Les navires feront escale au moins cinq fois par semaine.
每周至少有五艘船舶会开入该港口。
L'avion fait escale à Londres.
飞机途伦敦着陆。
Cuba est une escale idéale pour les navires de croisière qui sillonnent les Antilles.
古勒比游船停靠的理想地点。
Chef d'escale depuis plusieurs années, le deuxième accusé était parfaitement bien placé pour cela.
第二被告曾经当过好几年站长,执行这项任务的理想人选。
À la FAO, une seule escale est autorisée pour plus de 18 heures de voyage.
粮农组织仅18小以后才允许次途停留。
Il y avait des chefs d'escale et des membres du personnel d'autres compagnies à l'aéroport.
该机场内也有其他航空公司的站长和其他工作人员。
Une proposition concernant l'organisation d'une visite d'étude sur les services d'escale a également été soumise.
也提交了份关于举办次地勤工作实地考察的建议。
Le trajet de Beijing à Paris est de 16 heures, y compris une escale d' une heure à Sharjar.
从北京到黎要飞16小,其包括途莎迦停留小。
L'avion assurait un vol régulier de Londres à Kuala Lumpur, avec des escales au Koweït et à Madras (Inde).
这架飞机定期从英国伦敦飞往马来西亚吉隆坡,途科威特和印度马德拉停留。
Aux alentours des fêtes de Noël, des navires de croisière internationaux font escale dans le territoire.
圣诞节期间,有国际游轮该领土停靠。
Apparemment, à la suite d'un problème de correspondance de vols, il avait dû faire escale au Canada.
显然,由于航班的衔接不好使他拿大着陆。
Helena, qui y fait escale sur sa route entre Cardiff (Royaume-Uni) et Le Cap (Afrique du Sud).
圣赫勒拿与外界的交通联系由圣赫勒拿号皇家邮船提供,该船往返联合王国卡迪夫至南非开普敦的途停靠圣赫勒拿。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ajoutez une escale à Londres, un point c'est tout !
伦敦加一个转站,句号,结束。
Il était au musée. Et puis maintenant il est à l’aéroport pour une escale.
刚博物馆里。而机场留。
Au pire nous ferons une escale sur la route, pour que tu dormes un peu.
如果你累了,我们可以路上歇个脚,让你睡一会儿。
Il quitta ses appartements et fit une courte escale au sixième étage.
离开房间,到六楼待了一会儿。
Elles étaient également d'une importance stratégique capitale, permettant de faire une escale lors de grandes traversées.
岛屿还具有重要战略意义,是长旅行转站。
L’avion de Susan quittait son escale de Miami.
苏珊飞机离开了迈阿密机场。
Ce serait en tout cas sa dernière escale.
那将是她人生最后港湾。
Tous les quatre ans, des skippers tentent ce tour du monde en solitaire, sans escale et sans assistance.
每四年一次,船长们挑战这场单人、不靠、不接受外界援助环球航行比赛。
Mais non, elle a son travail. L’avion fait escale à Nice.
不会,她有工作。飞机尼斯靠。
Déjà, on n’a pas eu un vol régulier, on a fait trois escales, j'ai cru qu’on n’allait jamais arriver.
根本都没有直达航班,靠了3次,我都觉得我们要永远到不了啦。
Après diverses escales, il a enfin retrouvé sa fiancée dans l'été austral.
几个着陆后,终于南半球夏日里和未婚妻重逢了。
Donc là, vous pouvez vous arrêter à l'escale, si vous n'avez pas de bagages en soute, à Dubaï.
因此,如果你没有托运行李,你可以迪拜下飞机。
Et c'est une course sans escale.
而且这场航赛是不能靠岸。
Les escales des navires sont raccourcies et l'entretien des bases de ravitaillement est diminué lui aussi.
船舶靠时间缩短了,供应基地维护费用也减少了。
À l’escale de Miami, elle courut pour ne pas rater sa correspondance.
迈阿密转机期间,苏珊一直跑,以便不要错过下一班飞机。
Pendant son voyage, il fait escale dans une grotte habitée par le cyclope Polyphème, le fils de Poséidon.
旅,留了波塞冬之子独眼巨人波吕斐摩斯居住一个山洞里。
Mais à force de sillonner le monde, eh bah ça fait du bien de faire escale au port.
周游世界过程,偶尔能靠港口真是太好了。
Donc, ça, c'est une escale et dans le Vendée Globe, pas d'escale : vous faites tout directement sans vous arrêter.
所以这就是靠,环球不靠岸航海赛,不得靠岸:你要不地航行。
Mais à l'époque, on pouvait le faire en avion, ça mettait 30 heures avec les escales, c'était pas confortable.
但当时,也可以坐飞机,需要30个小时,包括留,这不是很舒服。
Quant à l'escale à San Francisco, elle n'est, comme il se doit, que débauche dans un port de perdition.
至于旧金山留,只不过是一个罪恶之港放荡罢了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释