有奖纠错
| 划词

Cette place est pour une escale provisoire pour les bateaux.

这个地方船只的临停靠点

评价该例句:好评差评指正

Le bateau fait seulement escale au port pour une heure.

这只船这个港口只停靠个小

评价该例句:好评差评指正

Il faut d'abord amarrer un cargo avec les cordage pour faire l'escale .

途停靠,应该先用缆绳系住货轮。

评价该例句:好评差评指正

Après un long vol en Boeing, on a toujours une escale de vingt-quatre heures à Paris.

乘波音经过长途飞行后,总需要停靠24小

评价该例句:好评差评指正

A l'escale, nous habitons toujours dans les meilleurs hôtel.

继站我们总住最好的酒店。

评价该例句:好评差评指正

Un certain nombre de navires de croisière font également escale à Pitcairn.

些游轮也到访皮特凯恩。

评价该例句:好评差评指正

Il a également fait escale au Kenya.

他还肯尼亚作了短暂停留。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs navires de croisière font escale également à Pitcairn.

些游轮也到访皮特凯恩。

评价该例句:好评差评指正

Les navires feront escale au moins cinq fois par semaine.

每周至少有五艘船舶会开入该港口。

评价该例句:好评差评指正

L'avion fait escale à Londres.

飞机伦敦着陆

评价该例句:好评差评指正

Cuba est une escale idéale pour les navires de croisière qui sillonnent les Antilles.

勒比游船停靠的理想地点。

评价该例句:好评差评指正

Chef d'escale depuis plusieurs années, le deuxième accusé était parfaitement bien placé pour cela.

第二被告曾经当过好几年站长,执行这项任务的理想人选。

评价该例句:好评差评指正

À la FAO, une seule escale est autorisée pour plus de 18 heures de voyage.

粮农组织仅18小以后才允许停留

评价该例句:好评差评指正

Il y avait des chefs d'escale et des membres du personnel d'autres compagnies à l'aéroport.

该机场内也有其他航空公司的站长和其他工作人员。

评价该例句:好评差评指正

Une proposition concernant l'organisation d'une visite d'étude sur les services d'escale a également été soumise.

也提交了份关于举办次地勤工作实地考察的建议。

评价该例句:好评差评指正

Le trajet de Beijing à Paris est de 16 heures, y compris une escale d' une heure à Sharjar.

从北京到黎要飞16小,其包括莎迦停留

评价该例句:好评差评指正

L'avion assurait un vol régulier de Londres à Kuala Lumpur, avec des escales au Koweït et à Madras (Inde).

这架飞机定期从英国伦敦飞往马来西亚吉隆坡,科威特和印度马德拉停留。

评价该例句:好评差评指正

Aux alentours des fêtes de Noël, des navires de croisière internationaux font escale dans le territoire.

圣诞节期间,有国际游轮该领土停靠

评价该例句:好评差评指正

Apparemment, à la suite d'un problème de correspondance de vols, il avait dû faire escale au Canada.

显然,由于航班的衔接不好使他拿大着陆

评价该例句:好评差评指正

Helena, qui y fait escale sur sa route entre Cardiff (Royaume-Uni) et Le Cap (Afrique du Sud).

圣赫勒拿与外界的交通联系由圣赫勒拿号皇家邮船提供,该船往返联合王国卡迪夫至南非开普敦的途停靠圣赫勒拿。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


linophyrique, linosaïte, linosite, linot, linotte, linotype, linotypie, linotypiste, linsang, linsoir,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Reflets 走遍法国 第一册 视频版

Ajoutez une escale à Londres, un point c'est tout !

伦敦加一个转站,句号,结束。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Il était au musée. Et puis maintenant il est à l’aéroport pour une escale.

博物馆里。而机场

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Au pire nous ferons une escale sur la route, pour que tu dormes un peu.

如果你累了,我们可以路上歇个脚,让你睡一会儿。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Il quitta ses appartements et fit une courte escale au sixième étage.

离开房间,到六楼待了一会儿。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Elles étaient également d'une importance stratégique capitale, permettant de faire une escale lors de grandes traversées.

岛屿还具有重要战略意义,是长旅行转站

评价该例句:好评差评指正
哪里?

L’avion de Susan quittait son escale de Miami.

苏珊飞机离开了迈阿密机场

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Ce serait en tout cas sa dernière escale.

那将是她人生最后港湾

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Tous les quatre ans, des skippers tentent ce tour du monde en solitaire, sans escale et sans assistance.

每四年一次,船长们挑战这场单人、不、不接受外界援助环球航行比赛。

评价该例句:好评差评指正
Jamais de jasmin

Mais non, elle a son travail. L’avion fait escale à Nice.

不会,她有工作。飞机尼斯

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Déjà, on n’a pas eu un vol régulier, on a fait trois escales, j'ai cru qu’on n’allait jamais arriver.

根本都没有直达航班,了3次我都觉得我们要永远到不了啦。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Après diverses escales, il a enfin retrouvé sa fiancée dans l'été austral.

几个着陆终于南半球夏日里和未婚妻重逢了。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Donc là, vous pouvez vous arrêter à l'escale, si vous n'avez pas de bagages en soute, à Dubaï.

因此,如果你没有托运行李,你可以迪拜下飞机。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Et c'est une course sans escale.

而且这场航赛是不能靠岸

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les escales des navires sont raccourcies et l'entretien des bases de ravitaillement est diminué lui aussi.

船舶时间缩短了,供应基地维护费用也减少了。

评价该例句:好评差评指正
哪里?

À l’escale de Miami, elle courut pour ne pas rater sa correspondance.

迈阿密转机期间,苏珊一直跑,以便不要错过下一班飞机。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Pendant son voyage, il fait escale dans une grotte habitée par le cyclope Polyphème, le fils de Poséidon.

了波塞冬之子独眼巨人波吕斐摩斯居住一个山洞里。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais à force de sillonner le monde, eh bah ça fait du bien de faire escale au port.

周游世界过程,偶尔能港口真是太好了。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Donc, ça, c'est une escale et dans le Vendée Globe, pas d'escale : vous faites tout directement sans vous arrêter.

所以这就是靠,环球不靠岸航海赛,不得靠岸:你要不地航行。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Mais à l'époque, on pouvait le faire en avion, ça mettait 30 heures avec les escales, c'était pas confortable.

当时,也可以坐飞机,需要30个小时,包括这不是很舒服。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Quant à l'escale à San Francisco, elle n'est, comme il se doit, que débauche dans un port de perdition.

至于旧金山,只不过是一个罪恶之港放荡罢了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


lionite, lionne, Liotard, liottite, Liouville, liparis, liparite, liparitique, liparitodacite, liparobsidienne,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接