有奖纠错
| 划词

Son chapeau fut enlevé, le vent soufflait si fort!

帽子吹掉, 风刮得那么大哟!

评价该例句:好评差评指正

Le sort des deux soldats israéliens enlevés.

两名以色列士兵。

评价该例句:好评差评指正

Papa a enlevé la suie qui tapissait l'intérieur de la cheminée.

爸爸把烟囱内壁烟灰给清除了。

评价该例句:好评差评指正

Soixante-neuf agents humanitaires avaient été enlevés et sept autres tués.

人道主义工作人员,其中7人遇害。

评价该例句:好评差评指正

Certains de ces prisonniers ont été enlevés de leurs villages.

其中有些战犯是从其劫持

评价该例句:好评差评指正

Les assaillants auraient également enlevé plusieurs villageois, dont quatre fillettes.

据报道,袭击者还了几位,包括四名幼女。

评价该例句:好评差评指正

Les deux soldats israéliens enlevés doivent également être libérés immédiatement.

还必须立即释放两名以色列士兵。

评价该例句:好评差评指正

Nous lui demandons de libérer immédiatement le soldat israélien enlevé.

我们呼吁他们立即释放劫持以色列士兵。

评价该例句:好评差评指正

Alors, nous avons enlevé les boutons. Je les ai mis dans la poche.

所以,我把扣子都下来,把他们放进旁边口袋。

评价该例句:好评差评指正

Environ 42 % des chargements ont été enlevés à Ceyhan (Turquie).

约有42%装运是在土耳其杰伊汉进行

评价该例句:好评差评指正

Le soldat israélien enlevé doit être libéré rapidement et sans condition.

必须迅速和无条件释放以色列士兵。

评价该例句:好评差评指正

Les soldats israéliens enlevés doivent être libérés immédiatement et sans condition.

必须立即无条件释放以色列士兵。

评价该例句:好评差评指正

Le soldat israélien enlevé doit être libéré immédiatement et sans condition.

应当立即、无条件释放以色列士兵。

评价该例句:好评差评指正

Nous condamnons vigoureusement le récent assassinat du jeune civil israélien enlevé.

我们还强烈谴责最近对以色列年轻平杀害。

评价该例句:好评差评指正

Nous demandons la libération immédiate et inconditionnelle du soldat israélien enlevé.

我们呼吁立即、无条件释放以色列士兵。

评价该例句:好评差评指正

Il a enlevé l'élastique de ses cheveux mais la coupe reste la même !

小朋友自己把辫子给了,可头发还是努力地保持队形!

评价该例句:好评差评指正

Les attaquants ont tué 22 civils et en ont enlevé 15 autres.

攻击者杀死了22名平了另外15人。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux enfants sans protection sont enlevés et utilisés comme enfants soldats.

许多失去保护儿童正遭到或沦为童兵。

评价该例句:好评差评指正

Des villageois, y compris des garçons et des filles, ont été enlevés.

包括男女儿童在内遭到

评价该例句:好评差评指正

Enfin et surtout, il ne faut pas oublier les soldats israéliens enlevés.

最后但并非最不重要一点是,我们不应忘记遭以色列士兵。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


la lubrification élimine les agents pervers, la manche, La meilleraye, La mettrie, la petit monnaie, la plupart, La popelinière, la prédominance de la chaleur provoque l'enflure, La quintinie, la rate,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

鼠疫 La Peste

Au milieu de vomissements de sang, les malades étaient enlevés beaucoup plus rapidement.

病人往往在大吐血当中更快地离开人世

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Voilà ! Votre avocat est enlevé de la peau.

好啦,这样你牛油皮啦。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Elle est venue avec son blazer rose à paillettes, elle l'a enlevé.

她穿着她粉色亮片外套来了,她把它

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et personne n'a enlevé son corps.

也没有人把他尸体运走

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Bon, je l'ai enlevé le lendemain.

好吧,第二天我把它下来了。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Mais quelqu'un est venu qui m'a enlevé à tous ces plaisirs d'enfant paisible.

但是有人来了,他剥夺了我这个安静小孩快乐。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Cinq, tu veux dire. Une fois qu'on a enlevé ceux qu'a perdus Hermione.

“只有五分,算上她在赫敏身上扣掉分数。”

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Donc là exactement pareil, on lui a enlevé le côté un peu noir.

略微发黑那部分。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Quelques instants après, il était enlevé au-dessus des bastingages et précipité sur le pont du yacht.

不一会儿,它从舷栏上被上船来,摔到甲板上。

评价该例句:好评差评指正
店 L'Assommoir

La bouche ouverte, il exhalait cette odeur d’alcool des vieux tonneaux d’eau-de-vie, dont on a enlevé la bonde.

当他张开嘴时,嘴里喷出一,像是打开桶一般。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册(下)

Nous avons refait la vitrine et nous avons enlevé cette montre.

我们重新摆放了橱窗,把那款表拿走了。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第三册

La technologie, elle a enlevé la politesse.

科技,剥夺了礼貌。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

C'est là quand j'ai enlevé le rameau, tac : je l'ai enlevé de sa gaine.

当我拆掉枝条时,啪:我把它从鞘里拔了出来。

评价该例句:好评差评指正
法国制造

On lui a enlevé toute l'humidité quasiment.

几乎除了所有水分。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Il avait enlevé ses lunettes et fermé les yeux.

摘掉了眼镜,两眼闭着。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Vous avez vu, j'ai enlevé la peau du suprême.

你们看到了,我了鸡胸肉皮。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

Ça aurait dû être enlevé à la base, quand même, non ?

这些应该一开始,没错吧?

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

En quarante-huit heures et avec un bon vent, ce sera enlevé !

“假如顺风话,四十八个钟头以内可以看见它了!”

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Arrête ! Tu m'as enlevé le plaisir d'appuyer sur le bouton.

别闹了! 你剥夺了按下按钮乐趣。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

C'est délicieux, mais bien sûr il faut avoir enlevé les tannins.

它很好吃,但当然你必须单宁酸。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


labyrinthodon, labyrinthodonte, labyrinthotomie, lac, lac alber, lac assal, lac balaton, lac balkhach, lac bangweulu, lac bsïkal,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接