有奖纠错
| 划词

Je vous apporte de douloureuses nouvelles.

给您带来悲痛消息。

评价该例句:好评差评指正

La perte de vies innocentes est toujours douloureuse.

无辜生命始终是人痛苦

评价该例句:好评差评指正

Par le passé, mon pays a fait l'expérience particulièrement douloureuse du terrorisme.

国过去在恐怖主义问题上曾有过痛苦经历。

评价该例句:好评差评指正

L'Afrique restait marginalisée malgré la mise en œuvre de réformes économiques douloureuses.

尽管施了痛苦经济改革,非洲仍然被边缘化。

评价该例句:好评差评指正

Ces réalités, aussi douloureuses soient-elles, ne devraient toutefois pas laisser le désespoir l'emporter.

这些不管多么人痛心,也不应当人陷于绝望。

评价该例句:好评差评指正

Au Rwanda, les blessures si douloureuses du génocide commencent petit à petit à s'apaiser.

在卢旺达,灭绝种族罪人痛苦伤口正在开始一点一点地愈合。

评价该例句:好评差评指正

La perte de près de 3 000 vies innocentes en un seul jour est fort douloureuse.

近3 000人在同一天里生,使人感到非常痛苦。

评价该例句:好评差评指正

Existe-t-il dénaturation des faits plus douloureuse?

还有何种歪曲事情况比这更人痛心呢?

评价该例句:好评差评指正

Et les révolutions sont des expériences douloureuses, traumatisantes.

革命是一个既痛苦又人难忘经历。

评价该例句:好评差评指正

Ces problèmes montrent des réalités nouvelles et douloureuses.

这些问题说明新可悲

评价该例句:好评差评指正

Nous vivons ensemble des heures particulièrement noires et douloureuses.

们共同渡过了非常困难和痛苦几天

评价该例句:好评差评指正

Au plan moral et humanitaire, cette situation est douloureuse.

局势是痛苦,不论在道义上,还是在人道主义上。

评价该例句:好评差评指正

La Bosnie-Herzégovine a eu sa propre expérience douloureuse.

波斯尼亚和黑塞哥维那有着自己痛苦经历。

评价该例句:好评差评指正

Selon elle, bien que plus rapide et moins douloureuse, la césarienne comporte plus de dangers latents que l'accouchement naturel.

破腹产虽然更快而且能减少疼痛感,但是相比顺产,其带有很多潜在危险。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons que le peuple saoudien surmontera cette douloureuse épreuve.

们希望,沙特人民将克服这一痛苦

评价该例句:好评差评指正

Ces deux dernières années ont été longues et douloureuses pour nous.

过去两年对们来说是漫长而痛苦

评价该例句:好评差评指正

Nos douloureuses expériences nous ont rendus encore plus sensibles à cette question.

痛苦经历使们在这个问题上尤其敏感。

评价该例句:好评差评指正

Le Cameroun adresse ses sincères condoléances au Guatemala en ces douloureuses circonstances.

在此悲痛时刻,喀麦隆向危地马拉表示深切哀悼。

评价该例句:好评差评指正

Nous pleurons également la disparition douloureuse de nos collègues de l'ONU.

们也悼念痛联合国同事。

评价该例句:好评差评指正

La séparation est douloureuse, mais je crois que nous pouvons surmonter cela - l'obscurité avant l'aube!

分开是痛苦相信们会克服这些困难---这所谓黎明前黑暗!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


保持冷静, 保持冷静的头脑, 保持联系, 保持良好状态(幸福), 保持苗条, 保持某种状态, 保持平衡, 保持平静, 保持清洁, 保持世界纪录,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

心理健康知识科普

Et plus encore, pourquoi la solitude est si douloureuse.

更重要的是,这就是为什么孤独是如此痛苦

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Celui-ci semblait en proie à une lutte intérieure particulièrement douloureuse.

的表情看,他似乎正在忍受某种痛苦的内心冲突

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Toutes les voies douloureuses ont des stations.

一切痛苦的道路都有停留站。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

La zone du tatouage peut même devenir douloureuse.

纹身区域甚至会变得疼痛

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Bien qu'elles soient douloureuses, leurs piqûres sont généralement inoffensives.

虽然蜇伤很痛苦但它们的蜇伤通常是无害的。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il se leva, la main douloureuse.

哈利站了起来

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Elle était entraînée au hasard par des images contradictoires et douloureuses.

她由着一些相互矛盾又痛苦的景象任意摆布

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Elle avait une voix si douloureuse que la contagion de sa torture emplit de larmes les yeux de Jean.

她的声调这样伤心,以致她的痛苦感染得让的眼睛也充满了泪水。

评价该例句:好评差评指正
法语有声小

Elle portait un regard toujours critique sur ses pensées, une introspection douloureuse, parfois.

她对自己的想法总是抱着批评的态度,有时是一种悲痛的反省态度。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Elle est restée douloureuse toute l'année dernière, non ?

它去年也经常的,不是吗?”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Suis-je venue chez un ami ? demanda-t-elle d’un ton plein de douloureuse dignité.

“谁到了一位朋友?”她气愤地反问道。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Harry écrivit de sa main douloureuse ce qui lui sembla être la millième enveloppe.

哈利用酸痛的手写着,感觉这是第一千个信封了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il continuait de masser ses côtes douloureuses pour essayer de soulager son point de côté.

他继续按摩他酸痛的肋骨,试图缓解胸痛。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Mais ce type d'injections étaient douloureuses et en plus, elles présentaient un risque d'infection.

然而,这类注射既疼痛,还存在感染风险。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il déplaça un peu le steak pour qu'il recouvre ses contusions les plus douloureuses.

他把龙肉移了移,盖住最严重的伤痕

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Les muscles de son corps peuvent se raidir sans raison ou être pris de crampes douloureuses.

身体的肌肉也可能会无缘无故地僵硬,或者产生疼痛性痉挛

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Son visage, qui dépassait tout juste du col, exprimait une telle excitation qu'elle en paraissait presque douloureuse.

他的小脸领子上面伸出来,神情激动得要命

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

La cicatrice de Harry redevint douloureuse mais peu lui importait.

哈利的伤疤又灼痛起来,但他没管它。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Toutes ces douloureuses réflexions traversèrent rapidement mon esprit avant que je ne répondisse à la question de mon oncle.

回答叔父的话以前,这一连串痛苦的思绪很快地在脑中掠过。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Cette sensation douloureuse est le signe que la nature est au travail pour soigner et fortifier les muscles atteints.

这种痛苦的感觉是自然在起作用以治愈和增强受影响的肌肉的迹象。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


保留原状, 保留追索权条款, 保媒, 保密, 保密禁规, 保密通信, 保苗, 保命, 保姆, 保暖,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接