有奖纠错
| 划词

17,Et ainsi je vis les chevaux dans la vision, et ceux qui les montaient, ayant des cuirasses couleur de feu, d'hyacinthe, et de soufre.

我在异象中看见那些有甲火,与紫玛瑙,并硫

评价该例句:好评差评指正

9,Elles avaient des cuirasses comme des cuirasses de fer, et le bruit de leurs ailes était comme un bruit de chars à plusieurs chevaux qui courent au combat.

有甲,好像铁甲。它们翅膀声音,好像许多车奔跑上阵声音。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不优雅的举止, 不由, 不由得, 不由分说, 不由自主, 不由自主的, 不由自主的动作, 不由自主的厌恶, 不由自主地, 不游离分子,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

On passe ensuite la cuirasse, pièce principale de l'armure.

然后我们来到主要部分——

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Il avait sur sa cuirasse la croix d’argent de la Légion d’honneur.

在他上,有个银质功勋十字章。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Cette cuirasse, il faut l'envisager différemment.

我们可能要重新想想用处。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les plus riches, comme les chefs, ont un casque et une cuirasse légère.

最富有人和酋长一样,戴着头盔,穿着轻

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Quoi ! le défaut de la cuirasse de la société pouvait être trouvé par un misérable magnanime !

怎么?这个社会弱点可以被一个宽宏大量坏人找到!

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Différentes sources à notre disposition permettent même de supposer qu'il y avait des cuirasses organiques, c'est-à-dire à base de matières qui périment.

我们掌握各种来源甚至表明可能还会有有机就是说基于有机材料。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Et puis, se cambrer comme un matamore et se sangler comme une femmelette, avoir un corset sous une cuirasse, c’est être ridicule deux fois.

并且,把胸脯鼓得象个绿林好汉,却又把腰身捆得象个小娘们儿,下穿一件女人紧身衣这简直是存心要闹双料笑话。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Les autres sont déoplites, des fantassins qui combattent à pied, protégés par un grand bouclier, un casque, une cuirasse et armés d'une lance.

其他人是步兵,步兵徒步作战,配有大盾牌、头盔、和长矛作为保

评价该例句:好评差评指正
Le chevalier inexistant

Le fer battu de nos cuirasses ne dure point si longtemps.

我们打铁不会持续这么久。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2022年合集

Il y a comme l'idée qu'ils se sont glissés dans un interstice, qu'ils ont trouvé le défaut de la cuirasse.

就像他们滑进缝隙想法,他们发现了缺陷

评价该例句:好评差评指正
Le chevalier inexistant

Il croisait des paladins déjà bouclés dans leurs cuirasses miroitantes, dans leurs heaumes sphériques empanachés, la visière rabattue sur leur visage.

圣骑士们已扣上了闪闪发光,戴着球形羽毛头盔,面罩折叠在他们脸上。

评价该例句:好评差评指正
Le chevalier inexistant

Qu'importe, elle n'y était jamais : sa journée commençait au moment de revêtir la cuirasse et de monter en selle.

不管怎样,她从来没有在那里:她一天从她穿上上马鞍开始。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

La subarmalis sert de support à la cuirasse, protège les vêtements en dessous des frottements du métal et offre déjà en elle même une certaine protection.

subarmalis用作支撑了金属摩擦下面衣服,并提供了一定

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Et les chemises sur les poitrines bombaient comme des cuirasses ! Tout le monde était tondu à neuf, les oreilles s’écartaient des têtes, on était rasé de près .

衬衣像一样鼓了起来!人人都理了发,免得头发遮住耳朵,胡子剃得光光

评价该例句:好评差评指正
Le chevalier inexistant

Sur les cuirasses, le soir, à la lueur des torches, les forgerons redressaient toujours les mêmes bosselures.

傍晚时分,铁匠们借着火把光芒,把同样凹痕拉直。

评价该例句:好评差评指正
Le chevalier inexistant

Les habits, les cuirasses, les lances et les pièces d'armure, tout volait en l'air : « Vite ! »

衣服、长矛和盔,全都飞向空中:“快!

评价该例句:好评差评指正
Le chevalier inexistant

Mais c'est en vain que les pesants cimeterres voulurent jouter contre la lame bondissante et précise du guerrier à la blanche cuirasse.

但沉重弯刀试图与穿着白色战士结合和精确刀刃进行比武,但都是徒劳

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ce qu'il faut bien comprendre, c'est que le cinéma et certaines reconstitutions fantasmées nous ont habitués à imaginer la cuirasse comme une protection de cuir d'un seul tenant, d'un seul bloc.

必须理解是,一些电影已习惯于将想象成一件作为保装置皮革。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Albert passa une main sur son front pour s’assurer de sa propre force, comme un homme qui s’apprête à défendre sa vie essaye sa cuirasse et fait ployer la lame de son épée.

阿尔贝伸手摸一摸自己额头,像是在证明自己精力,像一个人在准备防卫他生命时候试一试他和弯一弯他剑一样。

评价该例句:好评差评指正
Le chevalier inexistant

Puis il le laissa tomber, se replia sous son manteau dont ses poings maintenaient les pans serrés contre le pectoral de la cuirasse ; et le voilà parti.

然后他让它掉下来,折叠在他斗篷下,斗篷两侧紧紧地贴在他拳头胸上;“然后他就走了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不匀称的, 不匀称的脸, 不匀的, 不允许, 不孕, 不运转, 不仔细的(不小心的), 不再, 不再 适应的, 不再宠幸<书>,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接