有奖纠错
| 划词

Pour la justice, aux yeux du monde, Dreyfus est toujours coupable.

对于司法当局来说,世人面前,徳雷福斯始终是个

评价该例句:好评差评指正

Dans tout ?a, mon pauvre Franz, ce n’est pas encore toi le plus coupable.

……我可怜的弗朗茨,形成一切这一切,责任最大的并不是你

评价该例句:好评差评指正

Dans tout ça, mon pauvre Franz, ce n’est pas encore toi le plus coupable.

所有这些,我可怜的弗朗兹,最大的责任

评价该例句:好评差评指正

Et l’emplit d’un désir éternel et coupable.

并将永恒的欲望盈满

评价该例句:好评差评指正

Il se sent coupable par rapport à vous.

他自感对您

评价该例句:好评差评指正

Il a envers ses enfants une faiblesse coupable.

他太宠孩子了

评价该例句:好评差评指正

L'avocat plaide non coupable pour lui au cour .

律师上为他进行无辩护。

评价该例句:好评差评指正

La loi punit quiconque est coupable. Personne est exclu.

,法律就惩罚谁无人例外。

评价该例句:好评差评指正

Il s’est senti coupable et a baissé la tête.

他感到并低下了头。

评价该例句:好评差评指正

Donc, ou Dreyfus est coupable ou c'est lui.

因此,要么是徳雷福斯,要么就是他本人。

评价该例句:好评差评指正

La personne poursuivie peut plaider coupable ou non coupable.

被起诉者可认或不认

评价该例句:好评差评指正

Enfin, les jugements ont eu lieu pour punir les coupables.

最后将通过司法审判对量刑

评价该例句:好评差评指正

Ce n'est pas le moment de rechercher les coupables.

不是确定谁该受到指责的时候

评价该例句:好评差评指正

Cette Convention demande également que l'on punisse les coupables.

因此,《公约》也将用以惩处犯者。

评价该例句:好评差评指正

Il faut absolument prévenir de tels actes et poursuivre les coupables.

必须防止这种虐待,并追究责任

评价该例句:好评差评指正

Quelles sont les chances de pouvoir traduire les coupables en justice?

将那些负有责任的人们绳之以法的可能性如何?

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement de transition doit tout faire pour identifier les coupables.

过渡当局必须尽一切努力,找出元凶。

评价该例句:好评差评指正

Quel est le degré de discernement de la femme coupable au moment des faits ?

女犯作案时,自我分辨能力程度有多高?

评价该例句:好评差评指正

Nous ne blâmerons personne et ne tenterons pas d'identifier les coupables.

我们不会指指点点或试图确定犯。

评价该例句:好评差评指正

Les rapports du Secrétaire général ont identifié 16 coupables de ces actes.

秘书长的报告已确定16名顽固作案人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不规则动词, 不规则多边形, 不规则反射, 不规则海胆类, 不规则浪, 不规则脉, 不规则散光, 不规则四边形, 不规则月经, 不规则运动,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第五部

Et il s’arrêta. On eût dit deux coupables.

接着他停住了。在别人看来好象两个

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Ça risque de t'aider à découvrir le coupable.

这可能会帮助你找到魁祸首

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Ron se tourna vers Harry avec un sourire un peu coupable.

罗恩惭愧地朝哈利笑着。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Mais lequel des deux le dénonça, lequel des deux fut le vrai coupable ?

“两人之中是哪一个去告密?真正是哪一个?”

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

C'est pour ça que la police les utilise pour identifier des coupables!

这就是为什么警察用它们来识别!

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

J'envoie un texto à mes amis allemands, car j'ai trouvé le coupable.

我给我德国朋友发了一条短,因为我找到了

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

Afin que la police puisse arrêter le coupable, il faudra interroger tous les suspects.

为了能抓住警察要审问所有嫌疑人。

评价该例句:好评差评指正
《美国3》彩片段

J'ai failli tuer un faux coupable.

我差点杀错了

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

J'espère qu'on va retrouver les coupables.

我只希望我们能抓住干这种勾当

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Or, les coupables des allergies alimentaires - les protéines - ne sont pas volatiles.

或者,食物过敏魁祸首--蛋白质--不容易挥发。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Les preuves sont formels le coupable serait un autre grand requin blanc un cannibale

证据很清楚表明魁祸首是另一大白鲨。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲

Et coupable de mettre son couple en péril.

内疚于将他伴侣关系置于危险之中。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

L'Empereur Daoguang pense trouver le coupable idéal de tous ces malheurs : l'opium.

道光皇帝认为他找到了所有这些不幸魁祸首:鸦片。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Est-ce que vous avez un plaisir coupable ?

你有没有什么让你感到有恶感快乐?

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Est-ce que vous avez des plaisirs coupables ?

你有没有什么让你感到有恶感快乐?

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Ainsi, le coupable est arrêté, dit la marquise.

“这么说那个已被逮捕了,是吗?”侯爵夫人说。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Isolée socialement, la personne coupable est sévèrement punie.

之人会受到社会孤立和严厉惩罚。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Les coupables doivent périr et les non-coupables sont relâchés.

处死,无释放。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲

Et coupable de faire souffrir l'être qu'il aime.

内疚于让他所爱人受苦。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

L’assassinat, l’incendie, jamais ! C’est monstrueux, c’est injuste, tous les camarades se lèveraient pour étrangler le coupable !

杀人,放火,绝对使不得!这太可怕了!这是不正当,所有同伴都会起来把凶手掐死。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不含芳烃石油, 不含糊, 不含糊的, 不含矿物的, 不含铁的, 不寒而栗, 不行, 不行的, 不好不坏, 不好不坏的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接