有奖纠错
| 划词

Ou cette commission est d'une grande naïveté, ou alors... ça arrangeait un peu tout le monde d'avaler les couleuvres ?

会里全白痴,要……在愚弄我

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不确定性, 不确定性原理, 不确切, 不确切的, 不确切的翻译, 不确切的译文, 不确切地表达, 不确实的, 不然, 不然的话,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Cent Ans De Solitude

Il doit même y avoir des couleuvres.

甚至必须有

评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

Elle dit : « Même la femme de Jonas n'avalerait pas une couleuvre pareille. »

:“是约拿的妻子也不吞下这样的

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Mais tu verras, tout à l’heure, si je suis une couleuvre. Quand il faut travailler, on travaille, n’est-ce pas ? Moi, j’y crèverais plutôt que de lâcher.

等一儿你看,看我是不是一个婆娘该干活的时候得干活,是不是?我宁可累死也不愿把活儿放下。”

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Il l’aurait traitée de couleuvre, si elle avait avoué sa lassitude. Le fer des échelons devait lui entamer les pieds, il lui semblait qu’on la sciait là, jusqu’à l’os.

如果承认自己精疲力尽,他废物的。的脚大概被梯磴上包的铁皮磨破了,骨头好像被锯子锯一样疼痛。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Celui-là était un athlétique bandit, un Goliath aux gros yeux, aux lèvres épaisses, au nez écrasé ; sa chevelure rousse pendait sur ses épaules en mèches tordues comme des couleuvres.

他是一个身材魁伟、肌肉发达的强盗,大眼睛,厚嘴唇,塌鼻子,他的红头发象蛇似的披上。

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

Au bout de quatorze mois, l'estomac ravagé par la chair de ouistiti et le bouillon de couleuvres, Ursula donna le jour à un fils dont toutes les parties du corps étaient humaines.

十四个月后,乌苏拉的胃被狨猴的肉和汤蹂躏生下了一个儿子,他身体的每个部位都是人类。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

Après trois mois de parution, la plupart des acteurs politiques de tous bords a dû apprendre à avaler des couleuvres, mais les textes et les dessins réussissent toujours à balayer d'un revers de main toute critique.

出版三个月后,大多数形形色色的政治人物都不得不学吞蛇,但文本和绘画仍然设法撇开任何批评。

评价该例句:好评差评指正
Le Débat 2018年1月合集

Donc on a souvent dit que Nicolas Hulot avait avalé quelques couleuvres et je pense qu'il n'aurait absolument pas supporté cela.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不容置辩的证据, 不容置喙, 不容置疑, 不容置疑的, 不容置疑的证据, 不容置疑地, 不溶残渣, 不溶混液, 不溶剂, 不溶解,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接