Les criminels utilisent chaque possibilité d'élargir leurs connaissances.
犯罪分子利用一切机会丰富其专门知识。
Les femmes n'ont pas une connaissance suffisante des lois.
由于缺少法律和立法知识,而导致法律意识薄弱。
Nous devons acquérir des connaissances sur toutes les cultures et toutes les religions.
我们需了解各种文化和宗教。
Pour bien gérer l'espace océanique, il nous faut approfondir encore nos connaissances océanographiques.
海洋学知识持续提高对恰当管海洋区域很重。
Elle mène des activités très spécialisées qui exigent des connaissances et une expérience pratique.
工作高度专业化,既需相关知识也需实地经验。
Le manque de protection accordé aux connaissances traditionnelles est une question d'importance internationale.
对传统知识缺乏保护是国际上一重问题。
C'est seulement alors que des conclusions pourront être formulées en pleine connaissance de cause.
只有样才能在充分了解事实基础上得出结论。
Le rapport fait aussi état du nombre d'affaires portées devant la connaissance de la Cour.
报告还提到提交法院审件数量。 些件性质更加复杂。
Il s'agit d'un travail très spécialisé qui exige des connaissances et une expérience pratique.
所从事工作高度专业化,既需相关知识也需实地经验。
Nous connaissons et comprenons nombre des impacts, mais beaucoup d'autres connaissances encore sont nécessaires.
我们知道并且解其中许多影响,但还有更多方面需了解。
Or ils n'ont pas les connaissances, les capacités ni les ressources pour y faire face.
它们并且缺乏应付气候变化知识、能力和资源。
La recherche-développement et l'enseignement sont d'importants moyens de promouvoir les connaissances et la formation techniques.
研发和教育是促进技术知识和学习重工具,也是政府干预关键政策领域。
5 À l'exclusion des connaissances traditionnelles relatives aux ressources génétiques.
不包括关于遗传资源传统知识。
Leur connaissance du sujet et leur rayonnement seront essentiels pour atteindre cet objectif.
它们见识和接触面有助于实现我们目标。
Les lois nationales sont une autre source d'interférence avec les connaissances traditionnelles.
国内法同传统知识在另一个层级交集而互相影响。
Les progrès techniques font que des connaissances et des compétences plus spécialisées sont nécessaires.
技术进步需更专业化知识和专长。
Il souscrit à l'observation du représentant des États-Unis concernant le critère de connaissance.
他赞成美国关于判断知悉与否标准论点。
Les pays participants ont pu de plusieurs façons prendre connaissance de ces nouveaux éléments.
已经以若干方式向参与国介绍了些新内容。
Les scientifiques ainsi choisis devraient pouvoir constituer une masse critique de connaissances spécialisées.
被选中科学人员应当能够形成一个专门知识临界质量。
Vos talents diplomatiques bien connus et vos connaissances approfondies sont la garantie de votre succès.
你外交才干声名卓著,知识渊博,我深信你会获得成功。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
40 En profiter pour faire de nouvelles connaissances.
结新朋友。
Je suis ravie de faire votre connaissance.
很您。
Je suis enchanté de faire votre connaissance.
很荣幸你。
Jai été ravie de faire votre connaissance.
我很你。
Très heureux de faire votre connaissance, Monsieur Coste.
很您,克斯特先生。
Bonjour, Sophie. Très content de faire votre connaissance.
您好,苏菲。很您。
Cependant il faut que je fasse sa connaissance. »
不过我倒不妨跟她<>pan class="key">。”
Je suis très heureux de faire votre connaissance, Monsieur.
很您,先生。
Nous avons fait la connaissance de Jeanne à cette soirée.
Est-ce que nous ne ferons pas connaissance ? balbutia Fauchelevent.
“难道我们不打算彼此介吗?”割风吞吞吐吐地问。
Or, voici comment ces détails sont parvenus à ma connaissance.
面就来讲讲我是怎样知道这些详情细节的。
Comment expliquer ce regain d'intérêt pour la connaissance de ses racines ?
如何解释这种对想知道自己根源在哪的新趣?
Tu ne devineras jamais la façon dont j'ai fait sa connaissance!
你永远想象不到我是怎么遇到她的!
Je suis très fier de faire voire connaissance, dit quelqu'un d'autre.
“太荣幸了,波特先生,太荣幸了。”
En vous faisant faire une connaissance nouvelle.
“给你介位新朋友。”
Mais le blessé a-t-il conservé sa connaissance ?
“受伤者神志可还清楚?”
B Merci, je suis aussi très content de faire votre connaissance.
谢谢,我也非常您。
Il a fait des études et possède des connaissances techniques et économiques poussées.
如今的农民进行学习研究,掌握先进的技术和经济知。
Enchanté de faire votre connaissance, Monsieur. Je suis Pierre Dubois, journaliste du Figaro.
很您,先生。我是皮埃尔·迪布瓦,《费加罗报》的记者。
Mais ce miroir ne peut nous apporter ni la connaissance, ni la vérité.
然而,这面镜子既不能教给我们知,也不能告诉我们实情。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释