有奖纠错
| 划词
哈利·波特与火焰 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il s'arrêta ensuite à une nouvelle bifurcation et essaya d'apercevoir Fleur.

他在两条路的交叉处停下来,寻找芙蓉的踪迹。

评价该例句:好评差评指正
地心历 Voyage au centre de la Terre

Je devais arriver ainsi au point où j’avais abandonné la source, à la funeste bifurcation.

这样我就可以回到注定我命运的十字路口

评价该例句:好评差评指正
地心历 Voyage au centre de la Terre

Mais aucun signe particulier ne frappait mon esprit, et je reconnus bientôt que cette galerie ne pouvait me ramener à la bifurcation.

是我没有看到任何特别的号,相反地,我很快看出了这条路不能带我国到原路

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰 Harry Potter et la Coupe de Feu

S'il ne rencontrait pas d'autres horreurs, il avait une chance d'arriver au but… Un peu plus loin, il arriva devant une nouvelle bifurcation.

只要不遇到什么太可怕的事情,他也许有机会… … 哈利撒腿跑了起来,前面是个岔路

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的 Les Enfants du capitaine Grant

Leurs aînés, au contraire, des arbres vieux de cinq ou six siècles, formaient d’immenses tentes de verdure supportées sur les inextricables bifurcations de leurs branches.

们的前辈正相反,都是些五、六百岁的老树,顶上形成其大无比的绿色华盖,无数交叉的枝丫在下面支撑着。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

La forêt était noire et silencieuse. Un peu plus loin, ils atteignirent une bifurcation. Hagrid, Harry et Hermione prirent le chemin de gauche, Malefoy, Neville et Crockdur celui de droite.

禁林里黑黢黢的,一片寂静。他们往里走了一段,就到了岔路哈利、赫敏和海格走左边的路,马尔福、纳威和牙牙走右边的路。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Les têtes s’égaraient, les anciens ne reconnaissaient plus les voies, dont l’écheveau s’était comme embrouillé devant eux. À chaque bifurcation, une incertitude les arrêtait court, et il fallait se décider pourtant.

他们已经晕头转向,连老工人也认不出路来了,面前交叉的巷道好像乱线头。每到一个岔路他们犹豫不决,停半天才能拿定主意。

评价该例句:好评差评指正
地心历 Voyage au centre de la Terre

Nous eûmes beau chercher à droite et à gauche, en bas et en haut, il n’existait aucun passage, aucune bifurcation. J’éprouvai un vif désappointement, et je ne voulais pas admettre la réalité de l’obstacle.

我们从上下左右寻找过道,可是没有用我大为失望,我几乎想否认这个障碍的存在。

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

On explique quelles sont les bifurcations à prendre, les lieux de halte qu'on peut privilégier, quels sont les pourcentages des côtes les plus marquantes, les passages pavés qui peuvent être douloureux.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


补气, 补气安神, 补气固表, 补情, 补全, 补缺, 补燃室, 补色, 补色立体图, 补射,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接