有奖纠错
| 划词

Sophie attend que son frere installe bien le baby foot.

索菲耐心地等着哥哥把babyfoot安装好。

评价该例句:好评差评指正

On ne prend plus de baby-sitter, les enfants se gardent tout seuls maintenant.

我们不再请人看孩子了, 他们现在能自己照管自己。

评价该例句:好评差评指正

Il est applicable aux employés au pair et aux baby sitters.

对于交换服务条件以及临时保姆的工作也有定。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, certains avantages comme les « baby bonus » ne sont attribués qu'aux couples mariés car ils font partie des incitations gouvernementales pour les couples mariés à avoir des enfants.

一些福利,如婴奖金本来是发放给已婚夫妻的,但是作为政府鼓励夫妻要孩子工作的一部分,也向单身母亲发放这一奖金。

评价该例句:好评差评指正

Une nouvelle image des personnes âgées, celle de consommateurs, commence à séduire le monde des affaires, vu le nombre des futurs retraités de la génération issue du baby boom.

老年人作为消费市场上潜在巨大消费群体的新形象,以及即将退休的婴庞大,开始吸引商业注意。

评价该例句:好评差评指正

La plupart d'entre eux sont des "baby boomers" nés au cours de la période, pour eux-mêmes et les membres de leur famille sont présent et l'avenir est plein de nostalgie.

他们大多是"婴" 间出生的;对自己及家人的现在及将来都充满了憧憬。

评价该例句:好评差评指正

Je suis au regret de dire au représentant des États-Unis qu'il n'aura jamais la chance, pour le restant de ses jours, de dire : « Hasta la vista, baby » au peuple cubain.

我感到遗憾的是,美国表在其有生之年没有权力或哪怕是一点点微弱的机会向古巴人民说“Hasta la vista”。

评价该例句:好评差评指正

Un participant a invité le Conseil à cesser de « faire du baby-sitting » auprès des conflits et à adopter une conception plus globale, au centre de laquelle il y aurait la consolidation de la paix.

一位发言者敦促安理会停止“临时照看”冲突,而是采用更加全面的方法,将建设和平活动作为重要组成部分包括在其中。

评价该例句:好评差评指正

La génération des « baby boomer » est compétente sur le plan technologique, est bien éduquée et a des attentes différentes de celles des générations précédentes de volontaires séniors, concernant en particulier la flexibilité et le désir de voyager.

随着人口,尤其是发达国家的人口,不断老化,人们日益注意到老年人通过志愿行动发挥的余热。

评价该例句:好评差评指正

Le partenariat vigoureux avec l'OMS et le International Baby Food Action Network s'est poursuivi, en particulier en ce qui concerne le renforcement des capacités et l'assistance technique concernant la fabrication d'aliments pour les nourrissons et les jeunes enfants.

继续保持同世卫组织和国际婴食品行动网的强有力的伙伴关系,特别是围绕有关婴幼喂养方面的能力建设和技术支助开展合作。

评价该例句:好评差评指正

Les conséquences sociales de ces écarts ont récemment été exacerbées par le ralentissement de la croissance économique, l'arrivée massive sur le marché du travail d'enfants du baby boom et de l'augmentation du chômage qui en a découlé et qui dépasse 18 %.

这些差距的社会后果近来因经济增长减缓和大批婴出生者进入劳动市场以及由此产生失业率增长而变得更加严重,失业率目前已超过18%。

评价该例句:好评差评指正

Cela compte tout particulièrement dans le cas de l'ONU, en raison surtout de l'intervention de deux facteurs: d'une part, la retraite prévue d'un nombre considérable de cadres de la génération dite «du baby-boom» qui est celle de l'après-guerre, et, d'autre part, la flexibilité et la mobilité croissantes exigées du personnel à travers tout le système.

这对于联合国具有特别的重要性,因为两个因素:第一,估计有相当多来自通常被称为“婴”的管理人员退休;第二,整个联合国系统的工作人员对于灵活性和机动性的要求日益增加。

评价该例句:好评差评指正

Article 12: Droit à la santé physique et mentale Les investissements dans le cadre de l'initiative sur le développement de la petite enfance incluent de nouveaux investissements importants dans les soins de santé pour les enfants et les parents, notamment les Healthy Baby Clubs et des services d'intervention précoce pour les enfants ayant un retard ou des déficiences sur le plan du développement.

根据童早发展倡议进行的投资包括童和父母医疗保健方面的大量新投资,其中包括健康俱乐部及为具有发育延迟和发展障碍的童提供的早干预服务。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


标识继电器, 标氏衣属, 标示, 标示法, 标式说, 标书, 标塔, 标题, 标题新闻, 标题字,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

美丽那点事儿

Je vais venir chercher mes baby hair.

我要找到自己的碎刘海。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Ils prennent des baby-sitters ou inscrivent leurs enfants à des activités extrascolaires.

他们会请保姆或让孩子参加课外活动。

评价该例句:好评差评指正
TCF听力选段训练

Et encore, moi, j'ai de la chance: j'ai une baby-sitter.

我很幸运,因为我有一个保姆。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Et avec ce qu'il me reste, je vais me faire une baby tartiflette.

我要用剩余的食材,做个迷你土豆饼。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Enfin… jusqu'aux années 50-60, et là, il y a le baby boom qui arrive.

直到上世纪五六十年代,婴儿潮来临。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 级厨

Le baby foot il est à gerber.

桌上足球是给格伯的。

评价该例句:好评差评指正
Squeezie

J'vous ferai un petit Hall après Et après ça : Fiesta loca baby pourquoi ?

之后我会给你做一个小大厅,之后:嘉年华loca宝贝

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 级厨

Le baby foot, je pense que ça rentre dans le thème.

桌上足球,我认为它符合主题。

评价该例句:好评差评指正
Lou !

C'est rien, t'as juste la baby nostalgie. C'est quoi ?

,你只是有婴儿的怀旧。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 级厨

C'est pas une mauvaise idée, le baby foot.

是一个坏主意,桌上足球。

评价该例句:好评差评指正
Lire en français facile 300-500 mots

Tu parles, je sens que je vais être le baby-sitter, moi !

你说话,我觉得我会当保姆,我!

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

Des self-services ultra-modernes sont construits à la hâte pour faire face à l'afflux des étudiants issus du « baby boom » .

那种自助式的十分现代化的学生餐厅,总是匆匆忙忙的建好,为了迎接婴儿潮导致的大学生大批量的到来。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2015年四季度合集

Pas de doute, grâce au « baby Homo connectus » du XXIe siècle, l’avenir est assuré.

毫无疑问,多亏了二十一世纪的" 婴儿连接人" ,未来是有保证的。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

« Je crois qu’elle vous a écrit pour que vous veniez la voir demain… Et nos babys ? » , demandait-elle à la femme du Professeur.

“我以为她给您写过信,让您明天来看她哩。”接着又对教授夫人说:“您的婴儿样?”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Elles permettent à des parents de surveiller la baby-sitter ou de garder un oeil sur l'aide à domicile d'un père ou d'une mère dépendant.

它们允许父母监督保姆或密切关注受抚养的父亲或母亲的家庭帮助。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

C'est le baby boom, le nucléaire, le premier pas sur la lune et tout le monde croit dur comme fer en la science comme salut de l'humanité.

婴儿潮、核能、登月的第一步,每个人都坚信科学是人类的救星。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 级厨

Donne-moi ton coeur, baby, ton corps, baby, donne-moi ton bon vieux funk, ton rock, baby, ta soul, baby, chante avec moi, je veux une femme like you.

给我你的心,亲爱的,给我你的灵魂和躯体,让我沉醉在你那经典的放克节奏中,摇滚的狂热,亲爱的,还有你深沉的灵魂,与我一同歌唱,我渴望拥有像你样美丽的灵魂伴侣。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年1月合集

Ce sont surtout les plus de 65 ans qui ont été touchées.. La part des " seniors" a d'ailleurs augmenté : les baby boomers de l'après-guerre représentent aujourd'hui plus de 18% des Français.

特别是65岁以上的人受到影响。" 老年人" 的比例也有所增加:战后婴儿潮一代现在占法国人的18%以上。

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

C'est l'idée qu'une matière synthétique peut faire partie d'une collection haute couture, que les matières tradi ne font plus le luxe, que le luxe désormais c'est l'idée, le génie, la créativité, le mouvement, le today baby !

它的理念是合成材料可以成为高级时装系列的一部分,传统材料再制造奢华,奢华现在是理念,天才,创造力,运动,今天的宝贝

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Confier ses enfants à une baby-sitter coûte cher.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


标型矿物的, 标型岩系, 标型岩相, 标幺值, 标音, 标音符, 标音符的错误, 标音符号(速记用的), 标音文学, 标银,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接