有奖纠错
| 划词

La ronce artificielle lui a égratigné les jambes.

带刺的铁丝划破了他的腿。

评价该例句:好评差评指正

Situé sur une péninsule artificielle dans le Golfe, il évoque un cadre marin.

这座体育场将建波斯湾的一座人造设计让人联想到浩瀚的海洋。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, il ne faut donc pas fixer de dates butoirs artificielles.

因此,人为设定最后期限

评价该例句:好评差评指正

Il conviendrait de les mettre pleinement en œuvre, sans dates butoirs artificielles.

这些项目应当充分落实,人为设定时限

评价该例句:好评差评指正

L'impasse dans laquelle se trouve la Conférence du désarmement est, selon nous, artificielle.

我们认为裁军谈判会议中的僵局是人为造成

评价该例句:好评差评指正

La situation a été qualifiée de totalement artificielle, provoquée par le siège et le blocus.

据说,这种局面完全是人为是包围封锁造成的。

评价该例句:好评差评指正

A été utilisé "à adopter main artificielle, la main-cuit" la pollution de la technologie sans.

一直采用“人工手采手工烘制”的无污染工艺。

评价该例句:好评差评指正

Certaines études ont ainsi montré que le lait maternel pouvait contenir des traces de cette substance chimique artificielle.

一些调查显示母乳中可能含有这种人造化学物质

评价该例句:好评差评指正

Toute autre solution serait artificielle et provisoire.

任何其他解决办法将是人为暂时的。

评价该例句:好评差评指正

Les radiations de source artificielle sont elles-mêmes de deux origines.

然而,人为的辐射可以有两个来源。

评价该例句:好评差评指正

Ne cédons pas aux échéances artificielles qu'on veut nous imposer.

让我们服于强加给我们的人为时间表。

评价该例句:好评差评指正

Nous estimons que cette situation est, à bien des égards, artificielle.

我们认为,这很大程度是一种人为的状况。

评价该例句:好评差评指正

Les barrières artificielles créées par les différents types de contrats seraient éliminées.

必须消除各种同的合同安排所造成的人为障碍。

评价该例句:好评差评指正

Cela ne correspond en aucun cas à la fixation de dates butoir artificielles.

这绝制定人为的期限

评价该例句:好评差评指正

Trois cent quarante et un veaux ont été conçus par insémination artificielle.

人口授精活动已产生共计341只新生小牛。

评价该例句:好评差评指正

Le diagnostic médical est, de loin, la plus importante source d'exposition artificielle.

迄今为止,医疗诊断是人为照射最大的来源。

评价该例句:好评差评指正

Les subventions et toutes les autres barrières artificielles aux échanges commerciaux doivent être éliminées.

应消除补贴及所有其他对贸易的人为障碍。

评价该例句:好评差评指正

Ces distorsions ont pour résultat une importante augmentation artificielle de la quote-part du Brésil.

这些误差导致巴西的分摊率中出现了人为的数额小的增加。

评价该例句:好评差评指正

En effet, toute tentative visant à codifier le droit coutumier au niveau international sera artificielle.

原因是,任何试图国际一级把习惯法订为法律的尝试将会是矫揉造作

评价该例句:好评差评指正

Les femmes ont droit aux contraceptifs, à l'avortement et aux services d'insémination artificielle.

按照法律,妇女可以获得避孕、堕胎人工授精服务。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


菜农, 菜盘, 菜盘垫子, 菜盘盖, 菜盘托儿, 菜皮, 菜品, 菜圃, 菜谱, 菜畦,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法式活哲

Intelligence artificielle, pourquoi artificielle et de quelle intelligence on parle?

人工智能,为什么是人工的,我们在谈论哪种智能?

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

Artificiel ou vrai, il trône dans le salon.

摆在客厅里,不管是真的还是假的树。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 态环

Ces images sont générées par des intelligences artificielles.

这些图像是由人工智能成的。

评价该例句:好评差评指正
Reconnexion

L'intelligence artificielle est intégrée dans de nombreux appareils.

人工智能已经被应用于很多设备当中。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 习建

Et ChatGPT va vous permettre de chatter avec une intelligence artificielle.

ChatGPT 将实现您与人工聊天

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

De même, l'utilisation de salive artificielle peut être préconisée si le patient souffre en plus de sécheresse buccale.

同样,如果患者还有口干症状,则可能建使用人工唾液。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

La neige artificielle, c'est une neige fabriquée par des machines.

人造就是用机器造出来的雪。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Finalement, c'est l'intelligence artificielle qui a utilisé son image.

其实,人工智能使用了他的照片已经。

评价该例句:好评差评指正

Et il questionne l'impact de l'intelligence artificielle sur son métier.

他质疑人工智能对其职业的影响。

评价该例句:好评差评指正

DeepSeek, c'est une entreprise qui développe des modèles d'intelligence artificielle.

DeepSeek是一家开发人工智能模型的公司。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Les plantes sont cultivées en hydroponie hors-sol avec de la lumière artificielle.

植物种植在无土水培系统中,并使用人工光源

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的时间

C'est ce qu'on appelle la gazéification artificielle de l'eau.

这就是我们说的水的人工气化。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的时间

Elles détestent la lumière, celle du jour et aussi la lumière artificielle.

它们讨厌光线,白天的光纤还有人造光线

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

L'intelligence artificielle permet désormais deux choses.

现在人工智能可以做两件事。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的时间

L'intelligence artificielle est déjà partout et ça ne date pas d'hier.

人工智能已经到处都是且今非昔比。

评价该例句:好评差评指正
Reconnexion

Il y a donc encore beaucoup d'intelligence humaine derrière cette intelligence artificielle.

所以在这个人工智能的背后还是要有不少的人类智能的。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

On crée toute une colline artificielle de sable, recouverte de bloc de grès.

人们用沙子堆砌了一座人造山,上面覆盖着砂岩块。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Certaines boulangeries utilisent des odeurs artificielles pour vous faire acheter des croissants.

一些面包店使用人工香味来诱使你购买可颂面包。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

L'intelligence artificielle, ou I.A., est un outil informatique programmé pour imiter les humains.

人工智能,或者AI,是一种编程信息技术工具为了模仿人类。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Mais plus sérieusement, avec l'intelligence artificielle, on peut faire de très grandes choses.

但认真说来,有了人工智能,我们可以做非常伟大的事情。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


参加(部队), 参加党派, 参加的(人), 参加抵抗运动, 参加革命行列, 参加工会的工人, 参加工会的自由, 参加工会者, 参加共济会, 参加合唱,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接