La production industrielle a connu un accroissement considérable.
工业生产大幅度。
Un rapide accroissement démographique va susciter beaucoup de problèmes sociaux.
快速的人会引发很多社会问题。
Le taux d'accroissement de la population ne cesse pas de baisser.
人率不断下降。
Le gouvernement s'inquiète du fort accroissement des délinquantes.
政府对女性犯罪人数大幅度表示担忧。
Les privilèges devraient être assortis d'un accroissement de responsabilités.
特权应该同时带来职责的。
Les migrations peuvent également réduire l'accroissement de la population.
移徙也会降低人率。
On a aussi pu observer un accroissement des activités militaires.
还可以看出军事活动有所。
L’accroissement des divorces, la diminution des naissances lui ont donné un nouveau visage.
离婚率的和出生率的下降赋予社会以新的面貌。
Cela a provoqué un accroissement du chômage et de la pauvreté.
这造成的失业和贫困。
Ce processus requerra probablement un accroissement considérable des troupes étrangères déployées.
这一过程可能会需要大幅外国部队的部署。
La révolution agro-biogénétique sera très favorable à l'accroissement des rendements.
农业领域的生物基因革命将为提高农作物的潜力提供极大的机会。
L'ADP devrait aller de pair avec l'accroissement des investissements.
官方发展援助的提供应该同投资同时进行。
Sri Lanka a signalé un accroissement de sa consommation d'énergie.
斯里兰卡报告能源消费。
Le tourisme sexuel provoquait un accroissement de la demande de prostituées.
性旅游扩大了对妓女的需求。
Il en résulte un accroissement en volume de 321 000 dollars.
由此造成业务和分析司数额321,000美元。
La crise a aussi suscité un accroissement de l'aide étrangère.
伴随这一危机出现了外国援助的。
La société est également accroissement de la production de PE, PO, PP, PPO produits.
公司也在不断扩大,生产PE、PO、PP、OPP产品。
Ce risque sera atténué par l'accroissement des autres recettes (voir ci-dessous).
如下文所述,其他资源收入的将使这一风险得到缓解。
La raison principale en est l'accroissement des dépenses mises en recouvrement.
收入主要是由于摊款。
L'exercice du mandat exige comme auparavant un accroissement sensible des ressources.
在目前资源有限的情况下,特别报告员只能就数量有限的案件同有关政府交换意见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette accumulation anormale de graisses dans le corps est responsable d’un accroissement des maladies cardio-vasculaires.
体内脂肪种异常积累是心血管疾病加原因。
Il a été montré que l'ingestion de bonbons induit un accroissement du taux d'interleukine-1b.
研究显示摄入甜食会导致白介素-1b水加。
Quinze degrés à peine, ce qui ne fait qu’un accroissement de neuf degrés depuis notre départ.
“只有十五度,也就是我们动身以后,只加了九度。”
Mais cet accroissement ne va pas pouvoir se faire indéfiniment.
但种长不会无限期地持续下去。
Le taux d'accroissement de la population n'a cessé de diminuer.
人口长率持续下降。
L'accroissement de Mexico va être aussi rapide que l'extension de la domination aztèque.
墨西哥发展将与阿兹特克统治扩张一样迅速。
Cette concurrence commerciale engendre un accroissement permanent des performances des machines.
种商业竞争导致机器性能永久提高。
Ce mouvement s'explique par un accroissement des violences entre tribus rivales la semaine dernière.
一运动原因是上周敌对部落之间暴力事件有所加。
Le coût de l'accroissement des dépenses de défense vient s'ajouter à ce contexte.
加国防开支成本加了种背景。
B.L'accroissement du taux de chômage de ses administrés.
B. 公民失业率上升。
La France connaît, comme tous les pays développes, un accroissement de la toxicomanie.
与所有发达国家一样,法国药物滥用正在加。
La raison est simple, l'accroissement de la population est plus rapide que la construction des infrastructures de réseau.
原因很简单,人口长快于网络基础施。
L'accroissement du trafic a causé la centralisation de ces lignes et actuellement chaque gare dessert un certain secteur géographique du pays.
运输量加导致些线路集中,现在每个车站通向某个固定地区。
L'entreprise peut espérer le séduire en lui proposant un vrai métier et une stratégie d'accroissement de ses compétences.
公司可以希望通过为他提供一份真正工作和提升他技能策略来吸引他。
Avec l’accroissement de la population mondiale, ces baisses de rendement deviennent de plus en plus problématiques pour la sécurité alimentaire.
随着世界人口长,些产量下降对粮食安全问题越来越严重。
Mais cet accroissement ne peut pas cacher une baisse continue des naissances. 45 millions de Français vivent dans des villes.
但是样长并不能掩盖住生育率持续下降(态势)。有4千5百万法国人居住在城市中。
Il sera discuté d'un accroissement de l'aide au courant rebelle majoritaire et des moyens de contrer ainsi l'influence des milices islamistes.
将讨论加对多数叛乱分子援助以及对抗伊斯兰民兵影响方法。
La tyrannie contraint l’écrivain à des rétrécissements de diamètre qui sont des accroissements de force.
暴君制度迫使作者把叙述范围缩小了,也就添了力量。
L'un des grands changements à venir, c'est le formidable accroissement de la population de l'Afrique qui pourrait presque quadrupler d'ici à un siècle.
即将发生巨大变化之一,是非洲巨大人口长,在一个世纪内几乎可以翻两番。
La hausse des prix (due p. ex. à un accroissement de la demande ou à des coûts de production élevés) fait baisser le pouvoir d’achat.
价格上升(例如由于需求上升或生产成本高昂)导致购买力下降。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释