Les images sont le support des idées abstraites.
图像用来帮助理解抽象的。
Elle ne peut être réalisée dans l'abstrait.
安全种相对的现象,不能抽象地实现。
Peut-être ces concepts sont-ils abstraits pour eux.
但也许这对们来说抽象。
Il est peintre abstrait, beaucoup de gens ne comprennent pas sa peinture.
抽象画家,很多人不理解的画。
1955 Le design des meubles est touché par l’art abstrait des années d’après-guerre.
1955年家具设计受到战后抽象艺术的影响。
C'est un concept fort abstrait pour la plupart des pays du monde.
大多数国家对并非十分明确。
On n'est plus qu'une ligne abstraite, comme une flèche qui traverse le vide.
我们自身只条抽象的线,就像支穿越空间的箭。
La protection des civils n'est pas un concept politique ou juridique abstrait.
保护平民不抽象的政治或法律。
Aucun régime ne se suffit à lui-même au point de pouvoir fonctionner dans l'abstrait.
没有法律制度能自成体,可以在真空中运行。
Ne souscrire qu'en paroles à une idée abstraite de pleine intégration ne suffit pas.
对全面体化这抽象仅仅嘴上说得好听不够的。
Je suivais mal son raisonnement abstrait.
我听不懂那深奥的推论。
La géométrie est une science abstraite.
几何学抽象科学。
Dans un monde de plus en plus mondialisé, « interdépendance » n'est plus un maître mot abstrait.
在全球化的世界中,相互依存已不再句空话。
C’est le temple le plus abstrait que jamais le génie humain, inspiré d’une idée divine, ait construit ici-bas.
这座教堂集结天赋能力的精华,才能存在于人世间。
C'est que l'Affaire Dreyfus n'est pas une opposition d'intérêts, c'est un conflit abstrait, intellectuel.
原因,德雷福斯事件并非利益冲突,而思想上的、抽象的冲突。
Ce ne sont pas des succès abstraits.
这些不仅仅抽象的成就。
Cette question n'a pour nous rien d'abstrait.
我们不认为这真空中的东西。
Le temps n'est pas une entité abstraite.
时间并不种抽象的存在。
La protection internationale n'est pas un concept abstrait.
国际保护不抽象的。
Ce n'est pas là une question abstraite pour les petits États.
对小国来说,这决不抽象问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Alors pour commencer, à quoi correspondent ces pourcentages relativement abstraits ?
首先,这些相对抽象比对应什么?
Et comment mesure-t-on un truc aussi abstrait que le bonheur ?
你又是如何衡量像幸福这样抽象东西呢?
Les idées trop abstraites et théoriques, ce n'est vraiment voter truc.
特别抽象和理论想法,是真要投票。
J'en avais une idée fort abstraite et qui ne me gênait pas.
我当时对审案只有抽象概念,而且一点儿没有为此感到安。
Vous êtes plus à l'aise avec du concret qu'avec de l'abstrait.
你们比起抽象,具更让你们自在。
L'adjectif neuf s'utilise uniquement pour parler des choses concrètes ou abstraites.
neuf只用于谈论具事物或者抽象事物。
Des questions très abstraites auxquelles personne ne peut répondre ou des questions pédantes pour te décrédibiliser.
从没有人能回答非常抽象问题到用来贬低你自大问题。
Alexandre : Tout ça est trop abstrait pour moi. Je n'y comprends rien.
这一切对我而言太抽象了。我什么都理解。
Ça peut paraître abstrait, mais c'est immense.
这听起来很抽象,但它是巨大。
Leurs vêtements affichaient des images ravissantes, d'un style différent pour chacun, tantôt réalistes, tantôt abstraites.
他们衣服也都映出绚美图案,每个人风格都,有写实有抽象。
Cet adjectif peut s'utiliser autant avec les personnes que les choses concrètes ou abstraites.
该形容词可以和人以及具事物、抽象事物搭配使用。
Vous êtes plutôt à l'aise avec les idées et les concepts abstraits.
你们对于想法和抽象概念更自如。
Le sens figuré est le sens abstrait, le sens imagé d'un mot.
引申意义是抽象意义,是一个词形象意义。
Voilà un mot abstrait et institutionnel, mais il recouvre une belle réalité internationale.
Francophonie这个词很抽象,很有制,但它涵盖了国际现实。
Non, ce ne sont pas des jeux de langage abstraits, simplement des catégories.
这些并非抽象语言游戏,仅仅是一些类别。
La peinture abstraite et le rocher constituaient les seuls accessoires de la pièce.
抽象画和方石,是这里仅有两件摆设,除此之外,小房间里什么都没有。
Les portraits d'animaux et les figures abstraites ressortent bien sûr le tissu bleu sombre.
花鸟鱼虫,几何图案,映衬深蓝底色。
Hilma, as-tu été la première artiste abstraite d'Europe avant même Kandinsky, Mondrian ou Klee ?
Hilma,你是欧洲第一位抽象艺术家吗?甚至比要先于Kandinsky,Mondrian或Klee?
Je l'ai exposée trop tôt à des choses trop abstraites et trop extrêmes.
让她太早接触了那些太抽象、太终极东西。
Même s'ils côtoient des signes abstraits ou géométriques, ils constituent la grande majorité des représentations.
即使它们与抽象或几何符号一起出现,它们也构成了绝大多数表现形式。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释