Les îles Caïmanes sont membre associé de l'UNESCO.
开曼群岛是科文组织的联系成员。
88 Brochure de l'UNESCO, l'UNESCO et l'éducation (Paris).
联科文组织单行本,《联科文组织和育》(巴黎)。
Cette commission collabore maintenant avec l'UNESCO pour organiser la Décennie.
这个委员会现在正与科文组织作,组织“育十年”的工作。
De même, nous soutenons sans réserve les activités menées par l'UNESCO.
我们还完全支持科文组织的活动。
Neuf programmes phares interinstitutions ont été mis en place par l'UNESCO.
联科文组织设置了九个主要的机构间方案。
Les quatre bourses étaient financées conjointement par l'UNESCO et Israël (Mashav).
项均为科文组织/以色列际作中心助的研究金。
Entre autres partenariats, l'INSTRAW entend collaborer avec l'UNESCO dans divers domaines.
至于其他伙伴关系,训研所打算在一些领域与联育、科学及文化组织(科文组织)作。
La Communauté des Caraïbes continue de collaborer avec l'UNESCO et l'UNICEF.
加勒比体正在继续与联科文组织及儿童基金会作。
Les participants ont remercié l'UNESCO d'avoir accueilli la vingt-sixième Réunion interorganisations.
与会者对科文组织主办机构间会议第二十六届会议表示赏。
Certaines des initiatives prises par l'UNESCO dans ce domaine sont décrites ici.
影视中的儿童与暴力问题际信息中心。
Le Rapporteur spécial est très reconnaissant à l'UNESCO et à Mme MacNaughton.
特别报告员对科文组织和MacNaughton女士深表感激。
Nous coopérons pleinement avec l'UNESCO dans ses efforts de sauvegarde des biens culturels.
我们正与科文组织保存文化财产的努力充分作。
Cependant, comme l'a également relevé l'UNESCO, des restrictions particulières s'imposent.
但是,科文组织也指出,需要采取一些具体限制。
Deux projets à réaliser en partenariat avec l'UNESCO sont en cours de définition.
与联科文组织作的两个项目正处于构想阶段。
Les comités de l'Assemblée parlementaire du Conseil ont coopéré aussi avec l'UNESCO.
欧洲委员会议会各委员会也科文组织开展了作。
Il y a donc aussi une coordination à faire avec l'UNESCO dans ce domaine.
这正是科文组织在努力解决的问题,必须在这方面与科文组织协调。
Pour encourager la production de connaissances, une bibliothèque dépositaire sera mise sur pied par l'UNESCO.
为促进知识形成,将由科文组织捐助一所托存图书馆。
Cette initiative a été menée dans le cadre du mémorandum d'accord conclu avec l'UNESCO.
这项活动履行了与科文组织签署的谅解备忘录的部分内容。
Le rôle important joué par l'UNESCO dans la préservation du patrimoine culturel a été salué.
联科文组织在保护文化遗产方面的重要作用得到了认可。
Des consultations ont notamment eut lieu entre l'UNESCO et l'UNICEF au plus haut niveau.
科文组织和儿童基金会之间进行了高层次的磋商。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est classé au patrimoine exceptionnel par l'UNESCO.
它被联合教科文组织列为特殊遗产。
On trouve un centre historique, il est même UNESCO.
是历史心,也是联合教科文组织世界遗产。
Inscrit au Patrimoine Mondial par l’UNESCO, admirez aussi l’architecture traditionnelle de cet ancien port marchand.
个前贸易港口被联合教科文组织列为世界遗产,欣赏的传统建筑。
Je suis obligé de vous en parler parce qu'il est classé à l'UNESCO.
我有义务告诉们件事,因为个景点被列入联合教科文组织的世界遗产名录。
Une raison de plus de visiter ce site reconnu comme patrimoine mondial par l'UNESCO!
又多了一个理由去观个被联合教科文组织认定为世界遗产的地方!
Je fais partie de la délégation chinoise à la conférence annuelle de l'UNESCO.
我是加教科文年会代表团成员。
61 Parcs nationaux dont 14 sont classés à l'UNESCO.
61座家公园,其14座被联合教科文组织列为家公园。
Il y a 167 Géoparcs mondiaux UNESCO, ils se trouvent aujourd'hui dans 48 pays autour du monde.
现在有167个联合教科文组织全球地质公园,它们现在分散在世界各地的48个家。
Il est inscrit au patrimoine mondial de l'UNESCO depuis 2005.
它从2005年被联合教科文组织计入世界遗产。
Le Mont-Saint- Michel est inscrit au patrimoine mondial de l'UNESCO.
勒蒙圣米舍是联合教科文组织认证的世界遗产。
Celle d'Aït-ben-Haddou est inscrite au patrimoine mondial de l'UNESCO.
艾特·本·哈杜是联合教科文组织的世界文化遗产。
En effet, 33 sites culturels sont classés au Patrimoine Mondial de l’Humanité (UNESCO).
事实上,有33个文化遗址被列为世界文化遗产(教科文组织)。
Il est même classé au patrimoine mondial de l'UNESCO avec les quais de Seine.
它甚至和塞纳河的码头一起成为联合教科文组织的世界文化遗产。
A tel point qu'aujourd'hui ce dessert est inscrit au patrimoine immatériel de l'UNESCO.
以至于今天种甜点被联合教科文组织列为非物质遗产。
Son centre historique figure sur la liste du patrimoine culturel de l'humanité de l'UNESCO.
其历史心被联合教科文组织列入人类文化遗产名录。
Et ce n'est pas pour rien que c'est au patrimoine mondial de l'UNESCO.
它被联合教科文组织列为世界遗产,并非无缘无故的。
C'est immense, elle est composée de 1900 îles et inscrite au patrimoine mondial de l'UNESCO.
它非常壮观,由1900个岛屿组成,已被联合教科文组织列入世界遗产名录。
Et Metz souhaite entrer au patrimoine mondial de l'UNESCO.
梅斯希望能够被纳入联合教科文组织下的世界遗产名录。
De là, on voit le Champ-de-Mars, l’École militaire, le bâtiment de l’UNESCO et l’hôtel des Invalides.
从那,人们可以看到战神广场、军事学校、联合教科文总部大厦和荣军院。
Elle est classée au patrimoine mondial de l'UNESCO.
它被联合教科文组织列为世界遗产。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释