有奖纠错
| 划词

Les cinq membres du Conseil, tous des autochtones, sont Lars Anders Baer (Sâme), Nadir Bekirov (Tatar de Crimée), Ahmed Mahiou (Amazigh), José Carlos Morales Morales (Brunca) et Victoria Tauli-Corpuz (Igorot).

五位董事会成员都是土著,他们是Lars Anders Baer(萨米族)、Nadir Bekirov(克里米亚鞑靼)、Ahmed Mahiou马兹格)、Jose Carlos Morales Morales(布兰卡Victoria Tauli-Corpuz士(伊哥洛特)。

评价该例句:好评差评指正

Une représentante autochtone de l'organisation Mejlis of Crimean Tatar People a déclaré que l'adoption du projet de déclaration inciterait largement les États à respecter les lois du peuple de son pays sur la terre et les ressources.

克里米亚鞑靼民会议的土著代表说,通过宣言草案可大大敦促国家尊重该国民的土地资源权利。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不重叠, 不重读的音节, 不重合脉冲, 不重视, 不重要的角色, 不周, 不周延, 不住, 不住喘气的马, 不注意,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 2014年3

Qu'en pense-t-on en Crimée? Qu'en pense la minorité Tatar?

我们对克米亚有什法?鞑靼少数民族怎

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不准确, 不准确的, 不准确的秤, 不准确的消息, 不准小孩入内, 不准张贴, 不赀, 不自爱, 不自发, 不自量,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接