有奖纠错
| 划词

Il considère également que le coût des appels téléphoniques en PCV de l'employé à sa famille est indemnisable.

小组还认定,该雇员的受话人付费电话费是可以赔偿的。

评价该例句:好评差评指正

LC Holding demande une indemnité au titre de ces paiements, du coût d'appels téléphoniques en PCV effectués par l'employé à partir de Bagdad pour communiquer avec sa famille et de la valeur de fonds appartenant à LCV qui auraient été abandonnés par l'employé dans une banque koweïtienne, le montant total réclamé atteignant NLG 76 801.

LCV要赔偿这些付款以及这位雇员从巴格达的受话人付费电话费和据称这位雇员在一家科威特银行里放弃的总共为76,801荷兰盾的LCV资金。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不道德地, 不得, 不得安生, 不得不, 不得撤销的判决, 不得当的话, 不得而知, 不得好死, 不得劲, 不得空,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CRI法语听力 2016年合集

Dans son message, le secrétaire général du Comité central du PCV a expliqué que le Vietnam et la Chine, en tant que voisins proches, partageaient le même système politique et de nombreux intérêts fondamentaux communs.

菲共书记在致辞解释说,南和国作为近邻,有的政治制度和许多共的根本利益。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不得体的, 不得要领, 不得已, 不得已而求其次, 不得已而做某事, 不得与司机谈话, 不得志者, 不得转让的财产, 不得转让的权利, 不登大雅之堂,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接