有奖纠错
| 划词

Les résultats de ces enquêtes sont transmis à l'OMS.

上述调查结果已转交世界卫生组

评价该例句:好评差评指正

Elle reprend l'idée de «renseignement épidémiologique» lancée par l'OMS.

这项工作包含了卫生组“流行病情报”这一概念

评价该例句:好评差评指正

I. à propos de l'OMS, laquelle des 4 affirmations suivantes est la bonne?

关于世卫下述哪种说法是正确

评价该例句:好评差评指正

Pour la santé, les chiffres publiés par l'OMS sont vraiment révélateurs.

关于保健,世界卫生组提出数字非令人吃惊。

评价该例句:好评差评指正

Elle reçoit régulièrement de l'OMS des publications périodiques et des informations.

除了交流信息以外,卫生组慈善社提供定期出版物。

评价该例句:好评差评指正

Les protocoles comprennent les normes minimales développées en partenariat avec l'OMS.

议定书包括与卫生组合作制定低限度标准。

评价该例句:好评差评指正

Un accord d'hébergement a également été signé avec l'OMS.

签署了与世卫组托管协议。

评价该例句:好评差评指正

Comme l'a récemment fait observer l'OMS, les résultats étaient prévisibles.

正如卫生组指出那样:“结果是可以预测

评价该例句:好评差评指正

Ma question s'adressera plus particulièrement à l'OMS et au CICR.

我特别世界卫生组和国际红十字会代表提出这个问题。

评价该例句:好评差评指正

ONU-HABITAT collabore activement avec l'OMS au développement de ce processus mondial.

联合国人居署正在积极与卫生组协作推动这一全球运动。

评价该例句:好评差评指正

En outre, la Papouasie-Nouvelle-Guinée utilisera les modules fournis par l'OMS.

此外,巴布亚新几内亚将采用世卫组提供治疗模式。

评价该例句:好评差评指正

Le 1er février 2004, trois candidats avaient été présentés par l'OMS.

目前这一职位由Philip O. Emafo尼日利亚)担任

评价该例句:好评差评指正

La Société collabore également avec l'OMS pour la publication de son bulletin OrthoLetter.

学会还与卫生组合作出版《矫正通讯》刊物。

评价该例句:好评差评指正

L'initiative des activités de coopération et de consultation devrait appartenir à l'OMS.

卫生组应负责发起合作/协商。

评价该例句:好评差评指正

L'Équipe de pays a été tenue informée quotidiennement par l'OMS et la FAO.

联合国国家工作队每天收到世界卫生组和粮食计划署情况介绍。

评价该例句:好评差评指正

On trouvera en annexe à la présente note la fiche pays établie par l'OMS.

卫生组编辑国别简况载于本说明附件。

评价该例句:好评差评指正

Les 12 insecticides à effet rémanent actuellement recommandés par l'OMS appartiennent à quatre groupes chimiques.

世卫推荐用于室内滞留长效喷洒杀虫剂目前有12种,分属四类化学品。

评价该例句:好评差评指正

Parmi les entités participantes du système des Nations Unies figurent l'OMS, l'UNICEF et ONUSIDA.

联合国系统内参与实体包括:世卫儿童基金会和艾滋病规划署。

评价该例句:好评差评指正

La Division des approvisionnements n'achète des vaccins qu'auprès de fabricants homologués par l'OMS.

供应司只从过卫生组核证厂家购买疫苗。

评价该例句:好评差评指正

Le SBSTA a invité l'OMS à lui présenter des renseignements complémentaires à ce sujet.

科技咨询机构请卫生组提供有关这一议题进一步信息。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大肚瓶, 大肚者, 大肚子, 大肚子的, 大肚子的人, 大肚子痞, 大度, 大度的, 大度宽容, 大端,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语悦读外 · 第七期

« L'OMS alerte aussi en réaction à cela » , note Philippe Amouyel.

Philippe Amouyel(法国里尔大学公共学教授及里尔大学附属医院医)指出:“也在对此(非传染性疾病的高死亡率)发出警报。”

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Ces 2 épidémies ont été très surveillées par l'OMS, mais elles n'ont fait que peu de victimes.

这两种流行病得到世界的密切关注但是们造成的受害者并不多。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Aucune étude scientifique d'ampleur n'a prouvé leur efficacité et l'OMS ne les reconnaît pas.

目前还有大量的科学研究可以证明这个方法的有效性,所以不承认这个方法。

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外 · 第七期

Elles sont largement « invisibles » , selon l'Organisation mondiale de la santé (OMS).

根据世界织(WHO)的说法,们在很大程度上是 " 看不见的" 。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Nous avons besoin de l’OMS, pour son rôle irremplaçable de coordination, pour son expertise scientifique, sa connaissance du terrain.

我们需要世界起着不可替代的协调作用,具有专业的科学知识,了解抗疫现场。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

L’OMS a lancé en 2004 une stratégie mondiale afin de sensibiliser les Etats et la société.

2004年,世界启动了一项全球战略,以提高各国和社会的认识。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

En 1948, juste après la Seconde Guerre mondiale, l’OMS (Organisation mondiale de la Santé) est créée.

1948年,就在第二次世界大战之后,世界织(WHO)成立了。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Nous avons besoin d’une OMS forte face au COVID-19 et l’OMS - c’est nous, ce sont ses Etats membres.

面对新冠疫情,我们需要一个强大的世界织,而世界织就是我们,就是所有成员国。

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

La directrice générale de l'OMS dit qu'il s’agirait d’un affront à l'humanité de faire comme ça.

总干事说,这样做是对人类的冒犯。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Oui, c’est toujours mieux, sachant que l’OMS recommande de ne pas dépasser 5g de sel par jour.

是的,总是更好的,要知道世界建议每天的盐摄入量不要超过5克。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Pour l’ensemble des nouveau virus, l’OMS a créé à l’international, le Réseau mondial d’alerte et d’action en cas d’épidémie.

对于所有新出现的病毒,世界已经在国际上建立了,全球疫情警报和应对网络。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年10月合集

La barre des 4000 morts a été franchie selon l'OMS.

世界称,死亡人数已超过 4000 人

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外 · 第七期

Ces leviers d'action sont-ils suffisamment activés ? Non, martèle l'OMS.

这些行动的杠杆是否被充分激活?不,世织说。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)

L'autre dossier traité par l'OMS en ce moment se situe aux États-Unis.

目前正在处理的另一个问题是美国。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年1月合集

Un encouragement, même si ce taux demeure 7 fois supérieurs aux niveaux recommandés par l'OMS.

这是一种鼓励,即使这一比率仍然比世界建议的水平高出7倍

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年5月合集

Réponse du docteur Margaret Harris, porte-parole de l'OMS.

发言人玛格丽特·哈里斯博士的回应

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

La charcuterie, déjà placée cancérogène pour l'homme par l'OMS.

- 熟食,已被世界人类致癌物

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年5月合集

Margaret Harris, porte-parole de l'OMS, au micro de Sébastien Németh.

发言人玛格丽特·哈里斯在塞巴斯蒂安·内梅特的麦克风前。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

L'OMS demande la plus grande vigilance par rapport aux enfants.

呼吁对儿童保持高度警惕。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年5月合集

Annonce aujourd'hui de l'OMS l'Organisation mondiale de la santé.

WHO 世界织今天发布的公告。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大吨位载重车, 大多, 大多数, 大额, 大额的, 大额牛, 大鳄, 大鳄鱼属, 大恩, 大恩大德,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接