Cet aspect de Neptune vous vaudra une certaine protection en matière financière.
海王星在财务方面保护着你。
Les licences d'exploration commerciale octroyées à deux sociétés (Nautilus Minerals dans la partie orientale du bassin Manus, en Papouasie-Nouvelle-Guinée, et Neptune Minerals dans la région de l'arc des Tonga-Kermadec, en Nouvelle-Zélande) montrent clairement les limites des différents modèles d'exploration et du choix des blocs attribués.
颁发给两家公司(在巴布亚新几内亚东玛纳斯海盆作业矿物公司和在新西兰汤加-克马德克弧区域作业
海王星矿物公司)
商业勘探许可很好地例证了不同开采模式和租用区块选择
限制。
Pour l'exploration future des planètes extérieures du système solaire (Mars, Jupiter, Saturne, Neptune et leurs satellites), on prévoit d'utiliser des SEN (sources radio-isotopiques et réacteurs) afin d'alimenter en énergie électrique les instruments scientifiques des engins spatiaux et les appareils de transmission et de communication, ainsi que pour assurer la propulsion électrique des engins.
未来对太阳系外行星(火星、木星、土星、海王星及其卫星)进行研究目
,是使用放射性同位素和反应堆核动力源为航天器
科学和通讯设备以及为使用电喷流推进系统
航天器本身提供动力。
Je pense par exemple à la pratique consistant à parvenir à des accords de fond par consensus; à la notion de compromis global; à l'évolution des groupes d'intérêts; à la miniaturisation progressive du processus de négociation; au recours à la convocation de groupes officiels, informels et même privés; aux rôles des dirigeants et du secrétariat des conférences; et aux contributions importantes faites part des organisations non gouvernementales telles que le Neptune Group.
在这方面,我想到是,例如一致达成重大协定
做法,一揽子交易
概念,利益集团
演变,谈判过程逐渐微型化、采用正式、非正式以及甚至私下会议小组
形式,会议领导人和秘书处
作用,非政府组织如海王星集团
重要贡献等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。