Dans les fantasmes des Occidentaux.Il suffit de regarder les odalisques nues de Matisse ou de lire Kant et sa conception de la beauté idéale !
西方人性幻想只是那些后宫赤者是读康德和想象康德心目中理想美人就足够了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les visiteurs peuvent également visiter le musée Matisse ou explorer les collines environnantes pour une vue imprenable sur la ville et la mer Méditerranée.
游客还可以参观马蒂馆或者探索围的山丘,欣赏城市和地中海的壮丽景色。
Et là, je vais voir Matisse.
现在,我要去看马蒂的展览。
J'ai été voir l'expo Matisse, voilà, quelques expos comme ça, voilà.
我还去看了马蒂的展览,就是这类展览,是的。
Henri Matisse, un jeune peintre talentueux s'installe dans la ville portuaire de Collioure en France.
亨利·马蒂(Henri Matisse)是位才华横溢的年轻画家,他定居在法国的港口城市科利乌尔。
On y trouve par exemple deux musées de peintres mondialement connus : Matisse et Chagall.
比那里两座著名画家的美术馆:Matisse和Chagall。
Le talent d'Henri Matisse pour refermer cette édition.
亨利·马蒂 (Henri Matisse) 的才华结束了这版。
Henri Matisse peint cette scène d’intérieur, l’un de ses sujets de prédilection.
亨利·马蒂(Henri Matisse)画了这个室内场景,这是他最喜欢的主题之。
Henri Matisse est l'un des peintres français les plus connus au monde.
亨利·马蒂是世界上最著名的法国画家之。
Il fait un temps de chien alors Matisse peindra la pluie, c'est terne.
天气很糟糕,所以马蒂会画雨,很沉闷。
Matisse peint des toiles immenses sur la danse et la musique.
马蒂创作了关于舞蹈和音乐的巨幅画作。
Matisse est un homme du Nord et en 1917, quand il découvre Nice, c'est la désillusion.
马蒂是个来自北方的人,1917 年,当他发现尼时,他的幻想破灭了。
Voici, en peinture, La sieste en appartement selon Henri Matisse.
在这里,在绘画中,亨利·马蒂(Henri Matisse)的公寓里的午睡。
Évidemment Dany Boon, mais aussi Marguerite Yourcenar, Matisse, Alain Decaux ou le légèrement célèbre Charles de Gaulle.
显然是Dany Boon,还有Marguerite Yourcenar,Matisse,Alain Decaux或稍微着名的Charles de Gaulle。
Cette sieste est le fruit des voyages de Matisse, le premier vers le sud et la grande bleue.
这个午睡是马蒂旅行的结果, 第次去南方和大蓝。
Le fauvisme Matisse aime peindre des formes aux couleurs vives et chaudes comme le jaune ou le rouge.
马蒂喜欢用鲜艳热烈的色彩黄色或红色来描绘形状,这种风格在当时非常新颖,甚至有些令人震惊!
Cette sieste est le fruit des voyages de Matisse.
这次午睡是马蒂旅行的结果。
Avec cette peinture, Henri Matisse a prouvé qu'en cette saison, la lumière et la grâce se cachent en intérieur.
通过这幅画,Henri Matisse 证明了在这个季节,光与优雅隐藏在室内。
Avec cette peinture, Matisse a prouvé qu'en cette saison, la lumière et la grâce se cachent en intérieur.
马蒂用这幅画证明, 在这个季节, 光线和优雅隐藏在室内。
La sieste est certainement, effectivement un thème privilégié, un véhicule privilégié pour capter ce naturel que Matisse aimait dans son modèle.
午睡当然是个特权主题,个特权的载体,捕捉马蒂在他的模型中喜欢的这种自然。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释