有奖纠错
| 划词

Son élection était quasi certaine, Ban Ki-moon n'ayant pas de rival déclaré.

在没有公开声明的竞争对手的情况下,潘基文的当选几乎确定了。

评价该例句:好评差评指正

L'emploi et l'éducation ont été rangés parmi les priorités absolues.

就业和教育已经确定为最优先事项。

评价该例句:好评差评指正

L'expert indépendant a toutefois été incapable de vérifier si ce décret avait été appliqué.

但是独立专家无法确定这一政令是否已实施。

评价该例句:好评差评指正

Les principaux facteurs contribuant à la détérioration de la sécurité en Afghanistan ont été identifiés.

造成阿富汗安全局势恶化的主要因素已确定

评价该例句:好评差评指正

Plus de la moitié des risques recensés étaient considérés comme graves.

一半以上的已确定为是高风

评价该例句:好评差评指正

Il a été déterminé que la demi-vie environnementale du SPFO dépassait 41  ans.

辛烷磺酸的半确定为超过41年。

评价该例句:好评差评指正

On a déterminé que l'appui financier était une condition essentielle au renforcement des capacités.

财务支助确定为能力建设的一项关键要求。

评价该例句:好评差评指正

La condition préalable à la confiscation est la commission d'une infraction pénale qualifiée.

命令没收的前提是一项行为确定为刑事罪。

评价该例句:好评差评指正

L'Afrique a été identifiée par l'ONU comme le continent qui mérite le plus d'attention.

非洲联合国确定为最需要我们关注的大陆。

评价该例句:好评差评指正

Elle a été instituée en tant que convention-cadre et quatre protocoles lui sont annexés.

确定为一项框架公约,附有四项议定书。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre réel d'enfants recrutés dans toutes ces régions est difficile à déterminer.

所有这些地区招募儿童的实际数目难以确定

评价该例句:好评差评指正

Ce projet de loi est considéré comme prioritaire par le gouvernement Arroyo.

该议案已阿罗约政府确定为一个优先事项。

评价该例句:好评差评指正

L'achat et la gestion des carburants comportent aussi beaucoup de risques.

燃料的购买和管理也确定为高风领域。

评价该例句:好评差评指正

Ces indicateurs ont également servi à établir les objectifs nationaux et sectoriels des politiques.

这些指标也用于确定国家和部门的政策目标。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs méthodes peuvent permettre de déterminer la valeur d'un actif détruit.

确定毁坏的财产的价值有好几种方法。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque la Caisse conclut à l'irrecevabilité de la demande, celle-ci est classée sans suite.

一旦确定申请者不符合资格,则案件定无效。

评价该例句:好评差评指正

Les secteurs de l'agriculture, de l'énergie et de l'infrastructure ont été jugés prioritaires.

农业、能源和基础设施部门确定为优先事项。

评价该例句:好评差评指正

Restent à rapatrier 6 247 personnes dont l'identité a déjà été vérifiée.

还有大约6 247人在身份确定之后将遣返。

评价该例句:好评差评指正

Le dialogue politique inclusif a été identifié comme priorité transversale.

包容各方的政治对话确定为贯穿各部门的问题。

评价该例句:好评差评指正

Elle relève toutefois que la difficulté d'établir l'âge des enfants accusés demeure un problème majeur.

一个主要问题是难以确定侵犯儿童的真正年龄。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


faire exprès de +v., faire florès, faire foi, faire garder, faire la nique, faire la paix, faire la palpation en cherchant le pouls, faire le guet, faire le ménage, faire le plein de,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

Alors, comment a-t-on déterminé son âge ?

那么它的年龄是如何确定的?

评价该例句:好评差评指正
Groom 第二季

T'es sûr que t'as pas été adopté, toi?

- 你确定你不是收养的吗?

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Au total, plus de 1 200 mutations ont été identifiées pour leur contribution à l’obésité.

总共有1200多个突变确定导致肥胖的原因。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les caporaux chargés de la répartition sont donc identifiés à des meneurs.

因此,负责分配弹药的下士确定军队的领导者。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Pendant ce temps, en espagnol, le mot pour désigner la personne s’est fixé comme abogado.

在此期间,西班牙语中用来指人的那个单词确定abogado。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Besoin de relever une position exacte, j'ai un pressentiment.

“我必须确定发现时的确切位置,我有一种预感。”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

On n'a pas de certitude absolue sur le premier site de Saint-Denis, occupé depuis le Néolithique.

我们不能确定自新石器时代以来就占领的圣德尼的第一个遗址。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Elle essaie de repérer ce qui a été détruit et ce qui date bien des années 30.

她试图确定哪些东西已经毁坏,哪些东西可以追溯到20世纪30年代。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

En janvier 2018, une étude a enfin identifié cette épidémie que les aztèques appelaient " Cocoliztli" .

2018年1月,一项研究最终确定了这种阿兹特克人称“Cocoliztli”的流行病。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

On a pu déterminer quel véhicule avait été utilisé pour faire ce cambriolage.

我们能够确定哪辆车用来进行这次盗窃。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

L'IGPN a également été saisie pour déterminer les circonstances précises du décès.

IGPN也查封以确定死亡的确切情况。

评价该例句:好评差评指正
赛博朋克:边缘行者

Vous êtes sûre, madame ? Le conseil sera alerté.

确定,女士?董事会会警告。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Les commerces seront fermés, sur tout le territoire métropolitain selon la liste déjà définie dans les 19 départements aujourd'hui concernés.

根据今天19个有关部门已经确定的名单,遍布市区的商店将关闭。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年8月合集

A l'issue du procès, se déterminera l'avenir de Benjamin Mendy reprend L'EQUIPE.

在审判结束时,本杰明门迪的未来将确定

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

Direction des villages du Massif central identifiés comme des déserts médicaux.

Massif Central 村庄的方向确定医疗沙漠。

评价该例句:好评差评指正
Groom 第二季

Je suis pas sûr que ça se mange comme ça. - Si.

我不确定它是否这样吃掉了。- 是的。

评价该例句:好评差评指正
Dix Pour Cent

Vous êtes sûre que c'est la 60 qui a été supprimée ?

确定删掉的是第60场戏吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

79 ans après avoir été fusillé, l'homme vient d'être identifié.

枪杀 79 年后,这名男子的身份才刚刚确定

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合集

Les autorités judiciaires ont identifié 443 personnes enterrées dans une forêt proche de la ville.

司法当局已确定 443 人埋在城市附近的森林中。

评价该例句:好评差评指正
Lupin 绅士怪盗

T'es sûr que t'es pas suivi ? - Je crois pas.

- 你确定你没有跟踪 吗?- 我不这么认

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


faire quelque figure, faire sauter, faire savoir, faire signe de là tête à qn, faire son plein, faire table rase de qch, faire un versement, faire une affaire, faire-part, faire-valoir,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接