有奖纠错
| 划词

M. Saeed (Soudan), prenant la parole en faveur de la motion de division présentée par Singapour, fait savoir que de nombreuses délégations, dont la sienne, ont proposé des amendements dans un esprit constructif, mais que les auteurs du projet de résolution ont systématiquement rejeté ces amendements.

Saeed先生(苏丹)支持新加坡分开议,他提到很多代团,括苏丹在内,都本着建精神提出修正意见,但是议草案提案国却在逐步地否这些修正。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


标准曲线, 标准溶液, 标准塞规, 标准熵, 标准时, 标准时区, 标准试剂, 标准试验片, 标准试样, 标准水听器,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les mots de l'actualité - 2023年合集

Et il y a un signe particulier sur une partition musicale, un peu comme un V couché dont les jambages vont s'écarter, qui indiquent le crescendo.

乐谱上有一个特殊,有点像一个躺着V字, 双腿会分开表示

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年4月合集

Le ministère ukrainien des Affaires étrangères a exprimé son indignation mercredi en raison de l'intention de la Russie de mettre en place des contrôles frontaliers dans la zone séparant la Crimée de l'Ukraine.

乌克兰外交部周三对打算在克里米亚与乌克兰分开地区建立边境管制表示愤慨。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


标准音, 标准音高, 标准银, 标准语, 标准增殖介质, 标准正交的, 标准制剂, 标准砖, 标准装配式房屋, 标准状态,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接