Je lui en toucherai deux mots demain au téléphone.
我明天跟他联系。
On vous appelle au téléphone.
我打给您。/我们联系。
Mesdames et Messieurs, se félicitent de l'adoption de l'e-mail ou par téléphone, contactez-nous.
欢迎友通过发子邮件或与我们联系.
Les liaisons téléphoniques internationales sont assurées par câbles sous-marins.
国际联系是通过海底缆来实现的。
Si nécessaire, à un ami par téléphone.
如有要的友可联系。
Les personnes ayant de nobles idéaux peuvent espérer communiquer par téléphone.
望有志之士可联系沟通。
S'il vous plaît ayez l'intention de coopération peut jouer un ami du téléphone.
请有合作意向的友可以打联系。
Les parties intéressées s'il vous plaît communiquer avec mon téléphone, ou par e-mail.
有意者请于我联系,或发邮件。
Les parties intéressées s'il vous plaît téléphone ou en face-à-face.
有意者请联系或面谈。
Elle est en communication par téléphone avec son ami.
她与友有联系。
Le dernier contact téléphonique avec eux remonte à quatre jours.
最后一次与他们的联系要追溯到四天前。
Si vous êtes intéressé par l'achat de l'usine produit, s'il vous plaît téléphone.
若有意购买本厂产品,请先联系。
Si vous avez encore besoin ou l'intention de coopérer par téléphone, s'il vous plaît!
如果进一步要或有什么合作意向请联系!
Il ya un besoin ou un contact téléphonique avec Wang-Wang et QQ.
有要用旺旺联系或和QQ。
En raison de ce problème, s'il vous plaît contactez-moi appeler mon téléphone portable, je vous remercie!
由于问题,联系我请拨打我的手机,谢谢!
Je le toucherai demain par téléphone.
On préfère contacter par téléphone nos clients habitués et on leur donne directement rendez-vous chez eux.
我们更愿意通过联系我们的常客,然后约好时间直接去他们家里。”
Si elle ne lui était effectivement pas parvenue, il aurait pu s'en enquérir par téléphone.
如果他没有收到这封信,也应该设法用进行联系。
Elle n'a pas le droit de recevoir des visites ni téléphoner.
不准她会客和与外界有联系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bien, je vous téléphonerai dès qu'on aura préparé la liste des offres.
好的。报价单作好以后,马和你。
En fait, on s'appellera juste parce que mon copain voudra les avoir au téléphone.
其实们只是因为的男朋友想通过他们。
Il fallait trouver un téléphone traditionnel pour rappeler la personne qui nous avait contactés.
们只好找一个传统的,给们的人回。
On se casse, et par contre on s'appelle, d'accord, donc je pars mais on s'appellera après.
" 走了" ,但是们" " ,所以就是离开但是们之后。
Ensuite on verra s'il faut téléphoner.
然后再考虑是否有必要。
Puis un peu moins le téléphone.
则相对少一些。
Joints par téléphone cet après-midi, ils dénoncent une opération de communication.
今天下午通过到他们,他们谴责了一次通讯行动。
Jointe aujourd'hui par téléphone, elle dit ne pas être étonnée par ce nouveau signalement.
今天通过到她,她说她对这份新报告并不感到惊讶。
Jean-Luc Racine, chercheur au CERI-Sciences po, joint au téléphone par Christophe Paget.
CERI-Sciences Po的研究员Jean-Luc Racine通过Christophe Paget通过。
Par téléphone, nous avons joint le propriétaire des lieux.
- 通过,们了房东。
Ahmed Bassem, des Forces d'intervention rapides irakiennes, joint au téléphone par Sami Boukhelifa.
伊拉克快速干预部队的艾哈迈德·巴塞姆(Ahmed Bassem)通过萨米·布赫利法(Sami Boukhelifa)通过到他。
Lui et Belkaïd sont soupçonnés d'avoir été en contact téléphonique avec certains membres des commandos.
他和Belkaïd被怀疑与突击队员的一些成员有过。
Syndicat national du spectacle musical et de variété, jointe au téléphone par Samuel Gleyze-Esteban.
塞缪尔·格利泽-埃斯特班通过到国家奇观音乐剧和瓦里特合体。
C'est ce que pense le politiologue Eduardo Valero Castro, joint au téléphone ce mardi.
这是周二通过到的政治学家爱德华多·瓦莱罗·卡斯特罗的想法。
Au téléphone, nous joignons l'un des fans présents dimanche soir.
们通过到了周日晚在场的一位球迷。
Nous avons joint sa grand-mère au téléphone.
们通过到了他的祖母。
Alain Gresh, joint au téléphone par Daniel Vallot.
丹尼尔·瓦洛特通过到了阿兰·格雷什。
Vous l'avez joint par téléphone ZK ce soir.
你今晚通过ZK了他。
Il était joint au téléphone par Nicolas Ropert.
尼古拉斯·罗珀特(Nicolas Ropert)通过了他。
Hier, avec le téléphone du livreur, Alex a tenté de la contacter.
- 昨天,亚历克斯通过送货员的试图她。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释