L'averse a causé la chute d'un pan de mur.
雨冲毁了一。
La pluie d'orage a abîmé des champs de blé.
雨毁坏了麦田。
L'orage a achevé de décourager les spectateurs.
雨终于叫观众都泄气了。
Le glissement de terrain a été causé par les pluies torrentielles de ces derniers jours.
滑坡是由近日的雨造成的。
"Je n'ai pas le souvenir d'une telle averse", explique-t-il.
“我从来没见过这样的雨。”
Un orage avait passé.C’était maintenant le soleil.
一阵雨过了,又是阳光遍地。
泥石流是由近日的雨造成的。
L'orage a gonflé la rivière .
雨使河水上涨。
La mousson s'accompagne parfois de pluies torrentielles et de typhons meurtriers.
季风有时会伴有雨和造成极损害的台风。
Les orages se succèdent sans interruption.
雨不间断地一阵接着一阵。
Dans un cas, des pluies torrentielles avaient déplacé des mines vers le centre du village.
有一次,雨把地雷冲到村中心。
Les pluies empêchent aussi de se rendre dans plusieurs zones par la route.
此外,雨还使通往该区域各个地方的路难以使用。
Ces principes donnent une orientation sur l'océan agité de la politique.
这些原则在疾风雨的政治海洋里提供了一个精神指南。
L'orage a raviné une pente.
雨把斜坡冲刷成一。
L'absence totale d'infrastructure au Sud Soudan, conjuguée à des pluies intenses, créée des problèmes difficiles.
苏丹南部完全缺乏基础设施的情况,同雨一,造成了困难问题。
Le bain chauffe.
浴水热了。〈转义〉雨即将来临。
Au Zimbabwe, des pluies diluviennes ont entraîné le débordement des cours d'eau ainsi que des inondations.
津巴布韦的雨造成河流泛滥和洪水。
Les changements climatiques sont un phénomène qui nous affecte tous.
这些雨是因所谓“圣女”现象造成的,而且已经造成前所未有的影响,受害者数以千计。
Sécheresse, précipitations diluviennes, inondations et cyclones sont observables à l'échelle mondiale.
干旱、雨、洪灾以及气旋现在全球发生,造成海平面上升、缺水、饥荒、生命损失和物质破坏。
Dans d'autres régions, des pluies torrentielles ont causé de graves inondations et la destruction de récoltes.
在其他区域,雨造成严重水灾,毁坏了庄稼。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Seulement les pluies diluviennes empêchent les travaux d'avancer.
但是暴雨工作进展。
A sa surface se déchaînent des vents et des orages très puissants.
木星表面会有强风、暴雨发作。
Une pluie de bonbons aux couleurs étincelantes tomba sur les genoux de Harry.
一大捧糖果暴雨似落到哈利膝上。
Le ciel sera très nuageux avec des averses de grêle en fin de matinée.
中午之前会多云,有时暴雨加冰雹。
Les équations descriptives se sont cette fois mises à pleuvoir comme une averse sans fin.
描述方程如暴雨般涌现,无休无。
La météo prévoit des orages. N'oublie pas ton imperméable !
天气预报有暴雨。别忘带雨衣哟!
Au début d'octobre, de grandes averses balayèrent les rues.
十月伊始,暴雨一次次冲刷着大街。
Maintenant, si orage très important, on ne tient pas.
现,如果有大暴雨,我们就应付不。
Dans l’immédiat, il faut placer les victimes à l’abri de la tempête.
现,应该立刻将受害者从暴雨中安置于庇护之中。
Quant au curage, on confiait cette fonction aux averses, qui encombraient plus qu’elles ne balayaient.
而暴雨却远远不能起到冲洗作用,反而使阴沟堵塞。
Vers cinq heures, une pluie torrentielle tomba, qui n’abattit ni le vent ni la mer.
5点钟左右,一场暴雨降临,但海浪和狂风并没因此平息。
Le fontis que Jean Valjean rencontrait avait pour cause l’averse de la veille.
冉阿让遇到地陷是头天晚上暴雨造成。
Juan pointa du doigt la lumière si particulière qui naissait à l’horizon quand l’aguacero (Orage) s’éloignait.
胡安用手指向天边处一道光,那是暴雨将要离开预兆。
Comment pourrait-il jamais apercevoir le Vif d'or dans ces conditions ?
雨点打哈利眼镜上。天哪,狂风暴雨之中他怎么能看得见那金色飞贼呢?
Une rafale de pluie balayait la chaussée, où des femmes fuyaient, en tenant leurs jupes à deux mains.
一阵暴雨冲洗街道,街上女人们都双手拎起裙脚匆匆而行。
Alors que l'essaim atterrissait dans le champ, la tempête de la vie paraissait avoir rincé les trois hommes.
它们很快开始附近田野上降落,三个人沐浴生命暴雨之中。
Il se retournait sur sa couche de sable, donnant à peine une vague attention à cette lutte des éléments.
他躺沙地上翻来复去,几乎完全不理会外面狂风暴雨。
Alors, l’orage éclata avec une extrême violence. Pendant une demi-heure, l’eau tomba à seaux, la foudre gronda sans relâche.
此刻,狂风暴雨大作,整整半个小时大雨倾盆,雷声隆隆响个不停。
On était au milieu du Congo, sur la rivière Lukuga, entourés de dangers, un orage violent au-dessus de nous.
我们刚果中部,卢库加河上,四周充满危险,头顶上是狂风暴雨。
C’était une existence au-dessus des autres, entre ciel et terre, dans les orages, quelque chose de sublime.
他们过是高人一等生活,天地之间,狂风暴雨之中,他们显得超凡脱俗。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释