有奖纠错
| 划词

Bien que près de 80 bateaux de croisière reliant les ports de la Floride aux Antilles, à l'Amérique centrale et à l'Amérique du Sud contournent chaque semaine l'archipel cubain, Cuba ne peut obtenir que des lignes régulières fassent escale une fois par semaine dans ses ports malgré l'intérêt manifesté en ce sens par plus d'une compagnie de navigation.

尽管每个星期都有大约80艘来里达港口,前往加勒比、中美洲和南美洲各地的游船在群岛周围航行,而且不只一家游船公司表示有兴趣港口列入定期航线,每周停靠,但被剥夺了接纳这些游船的可能性。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大量掺水的酒, 大量出书, 大量出血, 大量的, 大量的(丰富的), 大量的产品, 大量的工作, 大量的光线, 大量的汗水, 大量的机床, 大量的粮食, 大量的钱, 大量的情报, 大量地, 大量地(丰富地), 大量地喝, 大量独创, 大量发汗的疾病, 大量发行的报纸, 大量服药, 大量覆盖, 大量咯痰, 大量给予, 大量流出物, 大量流动之物, 大量流往, 大量落下的石子, 大量排出胆汁, 大量情报, 大量容人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语词

La compagnie Air France, qui exploite les lignes régulières, effectue aussi la plupart des liaisons intérieures.

法航公司主要定期航线,也法国范围内的航行。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大陆, 大陆冰川盖, 大陆沉积, 大陆的, 大陆封锁, 大陆环境, 大陆架, 大陆架升水域, 大陆克拉通, 大陆漂移,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接