C'est lundi que le cauchemar commence.
周一是噩梦的开始。
J'ai fait un cauchemar.
我做噩梦了。
Quelle est la différence entre un rêve et un cauchemar?
美梦和噩梦的差别在哪呢?
Le même cauchemar le hante chaque nuit.
每都是同一个噩梦纠缠住他。
Lundi est le commencement de cauchemar.
Certaines accèdent rapidement au pays de rêves et pour d'autres, dormir devient un réel cauchemar.
一些人立刻沉入梦乡,而其他人,睡眠成为一个真正的噩梦。
Même quand je ne dors pas, je fais de mauvais rêves.
即使没有入睡,仍然有噩梦。
Quand elle rouvrira les yeux, tout cela ne sera qu'un cauchemar, un mauvais souvenir.
这样,等她再打开眼睛时,这一切就会只是一场噩梦,一个不快的回。
La situation en Somalie est un cauchemar, en effet, comme l'a dit le Président Guelleh.
正如盖莱总统所说的,索马里局势的确是一场噩梦。
Cet effroyable scénario est certainement plus probable que jamais.
这一可怕的噩梦今许比以往任何时候更加可以想象。
Nous continuerons tous à avoir des cauchemars tant que les armes nucléaires existeront.
只要核武器继续存在,我们大家就将继续为之作噩梦。
C'est vraiment un cauchmare d'aller à la banque de remplir les formalité et aussi faire la queue.
去银行办一大堆手续真是个噩梦,是。
Le régime hitlérien a donné lieu à du jamais vu, même dans les pires cauchemars.
希特勒政权创造了前所未闻的恶魔,哪怕在最可怕的噩梦中。
Malheuresement,le chauchmar n'ai fini pas à la troisième fois,il y a eu encore une autre,la quatrième fois!
不幸地,噩梦不停于第三次,还有一次,第四次!
L'aide que Djibouti a apportée aux Somaliens pour tenter de sortir de ce cauchemar est vivement appréciée.
我们高度赞赏吉布提为努力结束这场噩梦为索马里人所作的贡献。
Toutefois, cette réalité tragique est survenue encore plus rapidement que je ne l'avais imaginé dans mes pires cauchemars.
然而,悲惨的现实甚至比我在最坏的噩梦中的料想来得更快。
Nous sommes sortis de l'obscurité d'un long cauchemar national, mais il nous reste encore beaucoup à faire.
我们已摆脱国家噩梦般的漫漫长夜,但我们仍有许多工作要做。
Ces politiques et pratiques semblent indiquer qu'aucun enseignement n'a été tiré du cauchemar d'Hiroshima et de Nagasaki.
述政策和做法看来表明,有关国家并未从广岛和长崎的噩梦中汲取任何教训。
Je n'ai rien trouvé et il me semblait parfois que j'avais rêvé, qu'il n'y avais eu qu'un inoubliable cauchemar.
我什么没找到,有时仿佛让我觉得是当时我是在做梦,发生的不过是一场无法忘却的噩梦。
Chez les enfants, le sentiment de désarroi provoque des cauchemars, une incontinence nocturne, des insomnies ou un sommeil irrégulier.
儿童经受的磨难尤其会使他们做噩梦、尿床、失眠以及睡不安稳。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'aimerais encore mieux faire des cauchemars !
我宁可做噩梦。”
Je fais des cauchemars aussi maintenant.
我还做噩梦了。
Ou comment donner des cauchemars aux enfants !
样给孩子们带来噩梦!
Le rêve était devenu un cauchemar.
梦变成了噩梦。
Un vrai cauchemar en termes de sécurité.
这真的是有关安全的噩梦。
C'était un vrai cauchemar, pour être franc.
老实说,那真是一场噩梦。
Vous verrez le cauchemar où nous sommes enlisés.
你们将看到我们深陷其中的噩梦。
Ou bien tu fais des cauchemars liés au traumatisme que tu as vécu.
或者你做和创伤相关的噩梦。
Oui, en ce moment, je fais des cauchemars.
是的,我现在会做噩梦。
Une fois à la surface, le cauchemar n'est pas terminé.
一旦到达水面,噩梦还没有结束。
Heureusement, ce n'était rien d'autre qu'un affreux, terrible et effrayant cauchemar !
幸好,这只是个可怕的噩梦!
La semaine dernière, ça a été horrible pour moi.
上周对我来说简直是一场噩梦。
Mais maintenant que l'hypergravité n'était plus, il ne restait que le cauchemar.
现在超重消失了,只剩下噩梦。
Un cauchemar, répondit Ron d'une voix maussade.
“一场噩梦。”罗恩粗声说。
– Ce n'était pas un cauchemar, l'interrompit Harry.
“不是噩梦。”哈利马上说。
Harry Potter a-t-il fait de mauvais rêves ?
哈利·波特做了噩梦吗?”
J'ai hurlé à cause d'un cauchemar particulièrement réaliste.
我尖叫是因为一个特别真实的噩梦。
Wang Miao se retrouva avec la sensation d'être à nouveau pourchassé par ses démons.
汪淼又被那噩梦的感觉追上了。
Que tout cela n’était qu’un cauchemar!
这一切不过是一场噩梦!
L'enthousiasme à l'outrance n'est pas génial, tout comme le catastrophisme total.
过分的热情不好,就像完全的噩梦。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释