Il fut créé des états-majors intégrés de la police et de l'armée.
成立经过整编的警察部和军队部。
Les responsables de l'état-major démissionnent les uns après les autres, qu'importe!
部负责人一个个先后辞职,没有关系!
Leurs activités sont coordonnées par l'état-major de la corne d'Afrique, qui inclut exceptionnellement le Yémen.
这些部队的活动由非洲之角部协调,该部破例包括也门在内。
Cette décision est appuyée par le chef d'état-major Shaul Mofaz et son adjoint, Moshe Ya'alon.
这项决定得到长Shaul Mofaz和副长Moshe Ya'alon的支持。
Quelle était la position des officiers d'état-major?
军事人员的位是什么?
Un chef d'état-major intérimaire de la marine a été nommé.
已任命一名临时海军长。
Il est envisagé de créer une infrastructure analogue en 2000, dans le sud de l'île.
支持中心的工作,这些在自己里传授有关育儿、预算以及记帐等技术。
Le commandant du centre fera rapport directement aux deux chefs d'état-major.
中心指挥官直接向两军长负责。
On relève aussi l'absence de collaboration efficace au niveau des chefs d'état-major.
同时,在长一级似乎缺乏有效合作。
Environ 599 officiers sur les 670 prévus sont actuellement déployés.
人员中目前已部署大约599名。
Les officiers d'état-major sont traités de la même manière que les membres d'un contingent.
人员所得待遇与特遣队人员的一样。
Les mécanismes de consultation entre les états-majors de deux pays ont été instaurés.
两国总部之间建立磋商机制。
Ce pouvoir peut être délégué au chef d'état-major de l'armée.
可将这一权力下放给陆军长。
Il comprend sept officiers d'état-major et un sous-officier.
该处由7名军事和1名军士组成。
Il est actuellement chef d'état-major du Congrès national pour la défense du peuple.
Bosco Ntaganda目前是全国保卫人民大会长。
Vingt-neuf officiers d'état-major sont affectés à la Cellule militaire stratégique basée au Siège de l'ONU.
在设于联合国总部的战略军事单元工作。
Les chefs d'état-major des deux pays ont également eu des entretiens bilatéraux.
两国的总长也进行双边讨论。
Ces derniers ont prélevé quelques échantillons et les ont transmis à l'état-major à Kinshasa.
部收集一些样品并将其送交金沙萨总部。
À ces deux chefs d'état-major, se joindra une équipe d'experts désignés par la médiation.
两位长将由调解员任命的专队予以支助。
Il a recommandé que les officiers d'état-major devraient maintenir leur statut de membre des contingents.
工作组建议,人员应继续享有特遣队人员位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mon vieux, je vais avoir besoin de vous.
“得辛苦你跟着去再谋谋。”
Le président de la République devait recevoir aujourd'hui son chef d'état major des armées.
共和国总统今天要会见国防谋长。
Très embarrassé, l'État-major préfère étouffer l'affaire.
特别尴尬,谋部抑制事情。
Or l'état-major de l'époque est particulièrement antisémite.
当时总谋部特别反犹。
Non ! Le crime était commis, l'état-major ne pouvait plus avouer son crime.
没办法!罪过已经造成了,谋部已无法坦承罪行了。
C'est une très bonne analyse, c'est aussi le point de vue de l'état-major.
“分析得很好,也是总谋部看法。”
Sitôt analysé par l'état-major de la Flotte solaire, celui-ci était transmis à la Porte-épée.
由太阳系舰队总谋部对预警信息进行分析后转发给执剑人。
Ou bien doit-il s'en abstenir, au risque de subir de lourdes sanctions de la part de son état-major ?
或者应该克制,承受谋部巨大制裁风险?
En dessous on trouvera des chefs d'état major pour l'armée de terre, la marine, l'air et la gendarmerie.
在之下是陆军、海军、空军、宪兵谋长。
C'est son chef d'état-major, l'amiral Leluc qui reçoit le message de Gensoul un peu avant midi.
谋长勒卢克上将在中午前不久收到了根苏尔电报。
L'état major français n'a pas beaucoup confiance en ses hommes qu'il considère trop peu disciplinés et pas entraînés.
法国总谋部对其士兵没有太大信心,们认为们士兵太没有纪律而且没有受到很好训练。
Le chef de l'armée affirme que l'Egypte ne pliera pas.
陆军谋长说,埃及不会屈服。
Le chef de l'armée appelle à une manifestation vendredi.
陆军谋长周五呼吁举行示威活动。
Cosmo fait partie de votre état-major, si je ne m’abuse ? Demandez-lui de rejoindre mon laboratoire.
“科兹莫在你谋部中,是吗?把弄到我实验室来。”
L'État-major américain, c'était un peu plus grand.
美国总谋部规模更大一些。
L'annonce a été faite par l'état-major des armées.
公告是由总谋部发布。
Mais s’il est chef d’état-major des armées, on peut se demander ce qu’est un état-major.
但如果是武装部队谋长,人们想知道谋是什么。
Chef d'Etat-major général des forces de défense de la Côte d'Ivoire.
科特迪瓦国防军总谋长。
Le colonel Jaron, le porte parole de l'état major des armées.
贾龙上校,陆军总谋部发言人。
Selon l'état-major, des combats au sol ont déjà eu lieu.
据总谋部称,地面战斗已经发生。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释