有奖纠错
| 划词

De nos jours, les vanités (statues, tableaux?) coûtent chères. Il n?y a que l?être humain qui soit bon marché.

现时,无用东西(雕像,画作)价值太高,只有不值钱!

评价该例句:好评差评指正

Il est certain que les mauvais traitements imposés aux enfants soldats les déshumanisent pour en faire des machines de guerre ou simplement, ce qu'on pourrait appeler vulgairement, de la chair à canon bon marché.

毋庸疑,虐待儿童兵化,把他们变成战争机器,甚至可以说是不值钱炮灰。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


瓣(贝壳的), 瓣的, 瓣裂的, 瓣鳞花属, 瓣膜, 瓣膜成形术, 瓣膜成形术(心), 瓣膜的, 瓣膜关闭不全, 瓣膜切除术,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

La Chartreuse de Parme

Bientôt les jours de courrier firent événement pour la comtesse; ces courriers apportaient des fleurs, des fruits, de petits cadeaux sans valeur, mais qui l'amusaient ainsi que sa belle-sœur.

很快,日子伯爵夫人一件大事;这带来鲜花、水果和不值钱小礼,但这他和他嫂子感到高兴。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Pendant quelques mois, on assiste à des scènes surréalistes, les billets de banque ne valent tellement plus rien qu'on doit en remplir une pleine brouette pour aller faire ses courses, ou qu'on s'en sert pour tapisser les murs.

个月内,德国人民经历非常不真实事情,纸币太不值钱,他们必须装满一辆独轮车钱去购,或者用它们墙上排列。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


傍晚, 傍晚时, 傍午, 傍依, , 谤毁, 谤书, 谤文, 谤言, 谤议,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接