有奖纠错
| 划词

La salade Niçoise est parfaitement équilibrée et très intéressante d’un point de vue nutritionnel.

尼斯沙拉非常,就营养而言很诱人的。

评价该例句:好评差评指正

Rétablir les conditions d’un rapport de forces plus équilibré entre l’amont et l’aval agricoles.

重新建立有关农业的预备和后续(工作)关系力量平衡的条件.

评价该例句:好评差评指正

Il nous faut une nourriture saine et équilibrée.

我们需要的饮食

评价该例句:好评差评指正

Les propositions du Secrétaire général sont également équilibrées.

秘书长的建议也平衡

评价该例句:好评差评指正

Le texte actuel du projet est plus équilibré.

条款草案目前的案文比以住处理得更加平衡。

评价该例句:好评差评指正

Quatrièmement, promouvoir un développement global équilibré et harmonieux.

第四,推动衡和谐的全球发展。

评价该例句:好评差评指正

Le déboisement doit être défini de manière plus équilibrée.

应该以更加衡的方式界定荒漠化的涵义。

评价该例句:好评差评指正

Les études interdisciplinaires et spécialisées devraient être bien équilibrées.

在跨学科和特殊研究之间应保持较好的平衡。

评价该例句:好评差评指正

Même à des niveaux inférieurs, ces structures semblent bien équilibrées.

即使在比较低的级别看住区结构也平衡的。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport est également judicieusement équilibré, ce qui est capital.

报告也不偏不倚的,这重要的也明智的。

评价该例句:好评差评指正

Reste que leur représentation ne saurait être qualifiée d'équilibrée.

无论如何,仍然不能认为代表比例衡的。

评价该例句:好评差评指正

Rond en bouche avec une belle ampleur et persistance en bouche . Vin équilibré .

香气圆润、持久,而平衡

评价该例句:好评差评指正

Le Bélarus juge parfaitement équilibré le chapitre II du projet.

白俄罗斯代表团认为,条款草案第二章非常的。

评价该例句:好评差评指正

Les obligations sont diversement équilibrées d'un traité à l'autre.

对义务的平衡各条约不尽相同。

评价该例句:好评差评指正

Elle soutient le projet de déclaration, qui représente une initiative bien équilibrée.

它支持拟议的说明,这一个非常的举措

评价该例句:好评差评指正

On trouve la représentation hommes-femmes la plus équilibrée parmi les cadres moyens.

男女代表比例在中级管理层最为平衡

评价该例句:好评差评指正

Pour réaliser ces objectifs, il est crucial que la composition soit équilibrée.

为了实现这样的目标,平衡安理会组成至关重要。

评价该例句:好评差评指正

C'est un texte de compromis positif et constructif parce que équilibré.

一项达成积极建设性妥协的案文,因为它十分衡。

评价该例句:好评差评指正

L'avenir des forêts suppose que les pays adoptent des politiques rurales équilibrées.

的确,任何国家森林的未都与其各种农村政策否取得良好平衡直接有关

评价该例句:好评差评指正

Dans de telles circonstances, il est difficile d'avoir une approche totalement équilibrée.

在这种情况下,很难确保完全把握的方法

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不能就事论事, 不能开采的矿床, 不能抹去的, 不能让与的权利, 不能容忍某某人, 不能容忍某事物, 不能入睡, 不能丧失警惕, 不能上演的剧本, 不能赦免,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Nelly

Le problème des bleus, c'est que ça peut être assez équilibré.

蓝纹奶酪通常比较

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

C'est ainsi que les ESFJ arrivent à faire des consultations et des décisions plus équilibrées.

如此ESFJ能够做出更的咨询和决定

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Je trouve que c'est une assiette bien équilibrée.

我觉这是一道很好的

评价该例句:好评差评指正
解读

À l'inverse, Marco Springmann m'a indiqué qu'un monde vegan associé à des régimes plus équilibrés.

相反,马可·斯普林曼告诉我,素食主义应该和更食相结合

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Les saveurs sont bien équilibrées, bien dosées.

味道非常调味掌握很好。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Pour vivre mieux, il faut manger équilibré.

为了生活更好,必须

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

Son embeurrée de chou devrait être équilibré.

他的黄油抱子甘蓝的味道应该会很好的

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Et l'amour de soi et un mode de vie équilibré ne sont pas faciles à atteindre.

自爱和的生活方式并不容易实现。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Selon vous, vous mangez bien, vous mangez équilibré ?

你觉你吃好吗,吃吗?

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Protéine équilibrées, de qualité équivalente aux produits animaux.

它的蛋白质,质量与动物产品相当。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

En complétant avec une salade et un fruit, notre repas sera équilibré. Allez, hop, jolie tarte !

加上沙拉和水果,咱们的午餐就营养来吧,漂亮的馅饼!

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Manger équilibré, c'est aussi se faire plaisir.

也包括享受美食。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

De grande taille, ce chien est tranquille et équilibré.

它体型高大,性格安静稳重

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Je me demande si la seiche comme élément principal, cela suffit à faire un plat bien équilibré.

我怀疑墨鱼作为主要元素,是否足以让这道

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

L'équilibré entre la charge et la décharge est là.

充电和耗电的就在于此。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Luge équilibrée, patin en bon état, et une corde solide pour tirer.

的雪橇垫板状态很好,绳子很结实,不会被拉断的。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Parce que c'est la base des relations équilibrées entre les humains.

因为这是人与人之间的平等关系的基础。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Si c'est bien équilibré, ça peut faire un très bon mélange.

如果可能会带来非常好的组合。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Le problème qui est lié à ce mythe, c'est que souvent, on ne mange pas d'aliments très équilibrés.

和这个谣言有关的问题是,通常我们的食不是非常

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册

Je pense que nous sommes revenus à un rapport présentation-qualité-quantité plus équilibré.

我认为我们现在回到了一个外观,质量,数量更加的一个关系上

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不能缩减的, 不能提前偿还债券, 不能同意的要求, 不能忘怀, 不能忘情, 不能望其项背, 不能熄灭的火, 不能相比, 不能消除的痛苦, 不能压缩的开支,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接