有奖纠错
| 划词

Cette pratique a permis des échanges suivis avec elle.

一做法可与行政当局保持不断对话

评价该例句:好评差评指正

Ma délégation a apprécié l'échange de vues qui a eu lieu à la session précédente.

我国代表团赞赏各方上次会议上交流看法。

评价该例句:好评差评指正

Les échanges Sud-Sud concernent également le secteur des services.

交流同样也发生于服务行业。

评价该例句:好评差评指正

Mais seuls certains pays recueillent les fruits de ces échanges.

,只有少数国家能从贸易中获益

评价该例句:好评差评指正

L'échange de technologies qui favoriserait la prolifération doit être évité.

如果技术交流会促成扩散,则应予以避免。

评价该例句:好评差评指正

Cette tendance s'est accompagnée d'une augmentation remarquable des échanges interrégionaux.

一趋势同时发生的是区域间贸易的显著增长。

评价该例句:好评差评指正

La surveillance des échanges commerciaux revêtira encore plus d'importance dans l'avenir.

将来,贸易监测将变得更加重要。

评价该例句:好评差评指正

Les échanges entre les pays du Sud ont aussi augmenté rapidement ces dernières années.

方经济体之间的贸易近年来也迅速发展。

评价该例句:好评差评指正

Ce réseau fait office de forum de discussion et de centre d'échange d'informations.

该网络是一个进行讨论和信息交流的活跃论坛。

评价该例句:好评差评指正

Afin de développer les échanges interconfessionnels, on s'attache particulièrement à organiser régulièrement des manifestations éducatives spirituelles.

为了进一步加强宗教信仰间的相互协作,乌兹别克斯坦特别注意定期开展各种宗教外联活动。

评价该例句:好评差评指正

La délégation sud-africaine se félicite de l'échange et de la gestion des informations sur le terrain.

战地中信息的共享和管理使他的代表团深受鼓舞。

评价该例句:好评差评指正

Un autre groupe de discussion existe au niveau mondial, qui permet aussi l'échange de données d'expérience.

全球一级,有一个讨论小组可以交流经

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs propositions d'échanges auraient été étudiées.

方面,据报道已经讨论了各种关于交换囚犯的提议。

评价该例句:好评差评指正

L'ONU a fourni une excellente enceinte pour les échanges de vues sur la façon d'atteindre cet objectif.

联合国为此提供了交流见解的最好平台,探讨如何实现一目标。

评价该例句:好评差评指正

Les échanges internationaux sont également importants pour appuyer les efforts entrepris par les pays en développement.

国际贸易同样具有支持发展中国家努力的重要作用。

评价该例句:好评差评指正

De plus, les barrières non tarifaires restent un obstacle majeur aux possibilités d'échanges commerciaux des PMA.

此外,非关税壁垒也是最不发达国家争取贸易机会的一项重大障碍。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement du Népal, dit l'orateur, met l'accent sur la diplomatie économique conçue pour développer et diversifier les échanges.

尼泊尔政府当前的重点是经济外交,旨扩大贸易并使之多样化

评价该例句:好评差评指正

À l'échelon régional, il conviendrait de réunir les experts régionaux sur la législation pour examiner l'échange d'informations opérationnelles régionales.

区域一级,可以召集立法方面的区域专家,讨论区域一级的业务信息交流

评价该例句:好评差评指正

Ces échanges attestent du vif intérêt que la Commission porte à l'entretien de relations dynamiques avec les entités compétentes.

些意见交换表明委员会非常愿意主动接触发交实体。

评价该例句:好评差评指正

Celle-ci est un outil important qui permet de renforcer le dialogue et les échanges entre le HCR et ses partenaires.

加强难民署与其伙伴的对话和互动方面,是项可利用的重要方法。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


deçà, déca, déca-, deçà delà, deçà et delà, décabilloter, décabocher, décaborane, décachetage, décacheter,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

循序渐进法语听说初级

Vous avez votre ticket de caisse, pour l'échange ?

您有收银条吗?换货用的。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Je devais rendre compte de ces échanges et en rédiger la synthèse.

我的工解他们交流的内容,写出一份总结。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Si tu veux, je te l'échange contre ce qui te plaira.

“跟你一块吧,”哈利拿起一个馅饼说,“来吧。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Autour des tables, il y eut des échanges de coups d'œil.

同学们听这话,互相交换着目光。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Si l'équipe au service gagne l'échange, elle garde le même serveur.

如果发球的队伍赢得本回合他们保持同一个发球者。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Il se fit entre les masques et la foule un effrayant échange de métaphores.

蒙面人和群众之交换一些可怕的隐喻。

评价该例句:好评差评指正
Mieux se comprendre

Elle essayera de repousser l’échange à un moment qui lui conviendra mieux.

她尝试着把这次对话推迟到一个比较适合她的时

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Si l'équipe à la réception gagne l'échange, elle obtient le droit de servir.

如果接球队伍赢得本回合他们可以有权发球。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Oui, répondit le lord sans hésiter, car cette nationalité devait rendre un échange plus facile.

英国人!”哥利纳帆果断地回答,他深知这个国籍可以使俘虏交换顺利进行。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Une bonne dizaine de combattants de l'OTT avaient été abattus dans les échanges de tirs.

名三体战士被击毙。

评价该例句:好评差评指正
中级法语听力教程(上)

Voulez-vous faire des échanges avec moi?

您愿意和我做一些交换吗?

评价该例句:好评差评指正
夜幕下的故事

En échange, il apporte un monceau d'or.

交换 他会给我们一块黄金。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Depuis, les échanges sur les réseaux ont beaucoup évolué.

从那时起,网络交换已经极大发展

评价该例句:好评差评指正
CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)

Les échanges ont été très fructueux, ont été chaleureux.

双方的交流充满热情而卓有成效的。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

« Crois-tu que les Anglais échangent notre Tohonga contre ta personne ? »

“你相信,你们英国兵肯拿我们的‘脱洪伽’交换吗?”

评价该例句:好评差评指正
CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)

Jean-Pierre Raffarin: La clé, c'est le dialogue et c'est les échanges.

让-皮埃尔·拉法兰:关键对话、交流

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Bref, pour les verbes d’échange, on a d’abord, celui qui fait l’action.

总之,对于交换型动词我们首先,要有动的发起者。

评价该例句:好评差评指正
《火影忍者》法语版精选

Toutefois, cette échange d’yeux n’est possible qu’entre membres d’une même famille.

总而言之,这种眼睛的移植,只能在有血缘的家族成员之进行。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时

Les échanges entre le bois et les feuilles cessent petit à petit.

枝干和叶子之交换逐渐停止。

评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴托托

Mais ils sont vieux et pas beaux, tes marrons, non, je veux ta bougie rigolote en échange.

但你的栗子太老,不换。我想你有趣的蜡烛

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


démanganiser, démangeaison, Demangeon, démanger, démanillage, démaniller, Demansia, démantèlement, démanteler, démantibuler,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接