有奖纠错
| 划词

Iván, el huracán más fuerte de los que azotaron la región en el último decenio, alcanzó la categoría 4 al llegar a Granada, con vientos sostenidos de 220 kilómetros por hora.

伊凡飓,10年内袭区最强大的飓,在袭格林纳经增强到4级,持续每小220公里。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


无益的, 无意, 无意的, 无意识, 无意识的, 无意义的, 无意中, 无意中听到, 无翼, 无翼的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Gastón Luna 环游世界

La mala noticia es que hay como 50 kilómetros por hora de viento, más o menos.

坏消息是大约有50公里。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Un huracán categoría 4 con vientos de 250 kilómetros por hora.

4 级 250 公里。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

El huracán Otis arrasó la ciudad con vientos de 260 kilómetros por hora.

奥蒂斯 260 公里的摧毁了这座城市。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

La más reciente fue Milton, que trajo lluvias muy fuertes, con vientos de 50 a 70 kilómetros por hora.

的一次是米尔顿, 带来暴雨,达到50至70公里。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Esto provoca que los vientos alcancen velocidades de 700 kilómetros por hora, destruyendo todo a su paso y formando torbellinos y tormentas eléctricas.

由此导致达到700公里,其行进路径上破坏一切,并形成旋和雷暴。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年10月合集

Los vientos máximos sostenidos se acercan a los 250 kilómetros por hora con rachas superiores, según la última actualización del Centro Nacional de Huracanes de Estados Unidos.

根据美国国家中心的最新更新,最大持续 250 公里,阵更大。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年8月合集

El huracán Idalia tocó tierra en Florida: impactó primero en la región de Big Bend, con vientos de 200 kilómetros por hora, que luego perdieron algo de fuerza.

“伊达利亚”佛罗里达州登陆:首先袭击了大本德地区,达到 200 公里,随后强度减弱。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


无由, 无与伦比, 无预期结论的, 无原则, 无援, 无缘, 无缘无故, 无源, 无杂质的, 无责任感的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接