有奖纠错
| 划词

Explicó que el país anfitrión había denegado los visados necesarios a personal esencial de la comitiva del Presidente, entre ellos los encargados de su seguridad y miembros de su equipo médico.

他解释说,东道国拒绝为总统的证,如负责其安全的员或医务小组的成员。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


taza de té, tazado, tazar, tazmía, tazol, tazón, tcernada, tcherkeso, tcrcerol, tcurgia,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

La Nación: Lo que hay que saber2024年1月合集

Esta tarde parte junto a su comitiva rumbo a Santa Cruz, donde va a pasar la noche en una base militar de Río Gallegos.

今天前往圣克鲁斯,并在里奥加耶戈斯的一个军事基地过夜。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Jorge Vilda niega ante el juez haber coaccionado a Jenni Hermoso y su entorno tras el beso no consentido en la final del Mundial.

豪尔赫·维尔达在法官面前否认自己在世界杯决赛中非自愿接吻胁迫珍妮·埃尔莫索和她的

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年11月合集

Han sido 21 sesiones, un mes de trabajo de un proceso muy mediático, marcado sobre todo por las contradicciones de los acusados y las sobrecogedoras declaraciones del entorno de la víctima.

整个过程进了 21 次, 为期一个月, 过程中充斥着大量媒体,最突出的特点是被告的矛盾和受害的压倒性陈述。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

El doctor Juvenal Urbino entregó la carta histórica, que luego se traspapeló y nunca más se supo de ella, y la comitiva en pleno estuvo a punto de asfixiarse en el sopor de los discursos.

尤维纳尔·乌尔比诺博士递交了这封历史性的信件,来这封信被放错了地方,再也没有音讯,整个都快要在麻木的演讲中窒息了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


teatral, teatralidad, teatralizar, teatralmente, teatrero, teatro, teatro de la ópera, tebaico, tebaida, tebaína,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接