La decoración de este cuarto no armoniza con el resto de la casa.
这件房间
装饰品和整栋房子其他地方都不配套。
La División presta servicios de asesoramiento a las oficinas nacionales de estadística para ayudarlas a establecer sus disposiciones institucionales, recomendando planes de acción para mejorar su estructura organizativa, marco legislativo e instituciones de apoyo.
统计司向各国
统计局提供咨询服务,帮助它
制订体制安排,提出行动计划,以改进它
组织结构、法律框架和配套机构。
Este módulo integral completará el sistema de transacciones electrónicas antes mencionado y permitirá al Servicio de Gestión de las Inversiones y a su Sección de Cumplimiento de Normas verificar y establecer más de 1.000 reglas de transacciones.
这个模块与前述电子交易系统配套,使投资管理处及其管制科能审计和制订1 000余条交易规
。
Las partes negociadoras tendrán que determinar qué aspectos del marco revestirían la forma de normas jurídicamente vinculantes, por ejemplo, en forma de un tratado o convención, y qué elementos podrían ir incluidos en instrumentos no vinculantes anexos.
各谈判方必须确定框架
哪些方面将采取有法律约束力规

式,例如条约或公约
式,哪些要素可以列入配套
无约束力文书之中。
Se ha tomado conciencia de que la liberalización y la privatización tienen que ir acompañadas de las medidas de reglamentación correspondientes y gestionarse con prudencia, y se considera que las experiencias mixtas son consecuencia de deficiencias en la reglamentación.
现在已经认识到,对于自由化和私有化,必须以恰当
法规措施配套,加以慎重管理,而喜忧参半
经历被认为是法规缺陷造成
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
乡故事 Estructuraremos el sistema de explotación y protección del espacio territorial, mejoraremos las políticas complementarias para las zonas con funciones prioritarias e implementaremos un sistema de reservas naturales que tendrá los parques nacionales como sujeto.
构建国土空间开发保护制度,完善主体功能区配套政策,建立以国家公园为主体的自然保护地体系。坚决制止和惩处破坏生态环境行为。
Si siguen siendo curiosos, competitivos, ambiciosos y expansionistas, y han conseguido el control completo de su sistema, tienen la infraestructura estelar montada y toda la energía de una estrella, la siguiente frontera se traslada a otras estrellas, a años luz.
如果他们仍然保持好奇心、好胜心,野心勃勃,渴望扩张,并且已
能够完全控制其恒星系统,拥有配套的恒星基础设施和恒星的全部能源,那下一个领域就是移居到光年以外的,其他恒星上。
Se debe profundizar la reforma integral y complementaria del régimen judicial, y llevar a efecto completamente el sistema de responsabilidad judicial, esforzándose por que las masas populares perciban la equidad y la justicia en cada uno de los casos judiciales.
深化司法体制综合配套改革,全面落实司法责任制,努力让人民群众在每一个司法案件中感受到公平正义。
En la rigorización del ejercicio imparcial de la justicia, debemos profundizar la reforma integral y complementaria del régimen judicial, llevar a efecto cabal y acertadamente el sistema de responsabilidad judicial y acelerar la conformación de un sistema judicial socialista imparcial, altamente eficiente y autoritativo.
严格公正司法,深化司法体制综合配套改革,全面准确落实司法责任制,加快建设公正,高效权威的社会主义司法制度。